Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
È così fin dai giorni dell’eden.
its been that way since eden.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
storia di bol - fin dai tempi preistorici
bol history - since the prehistoric times
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ogni giorno, fin dai primi giorni di vita.
every day, from the first days of life.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
arie koote, un dipendente fin dai primissimi inizi
arie koote, an employee from the very beginning
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fin dai tempi, il loro maneggio è ben consolidato.
from the time, their ride is well established.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
adatto fin dai primi mesi fino a 18 mesi circa.
suitable for babies until 18 months.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fin dai tempi, il loro maneggio è ben consolidato.
from the time, their ride is well established.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la cittadina è probabilmente abitata fin dai tempi romani.
it was probably inhabited during the roman era. sveti lovrec was founded on the exact same place where a prehistoric building used to be.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la zona di candia è stata abitata fin dai tempi antichi.
the area of candia has been inhabited since ancient times.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
era possibile agire in questo senso fin dai tempi di maastricht.
this was already possible under maastricht.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
fin dai tempi dell’antica roma, che pure perseguitava i cristiani…
from the times of ancient rome, which also persecuted the christians …
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fin dai primi articoli, egli cattura l’attenzione dei suoi lettori.
from his very first articles, he captured the attention of his readers.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fin dai primi anni di vita, sapore e familiarità influenzano il comportamento alimentare.
from an early age, taste and familiarity influence behaviour towards food.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
signora presidente, gli europei sono stati marinai fin dai primordi della storia.
madam president, europeans have been seafarers since the earliest decades of history.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
fin dai primi tempi, anche con i problemi e anche se non erano tutti.
since the beginning, despite the problems, even though not all were present.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
come abbiamo già detto, i traffici marittimi erano molto intensi fin dai tempi antichi.
as we have already said, the sea traffic was very intense since ancient times.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per questo motivo, l’ iniziativa daphne è in costante pericolo fin dai suoi esordi.
because of that, the daphne initiative has been under constant threat ever since it started.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
chi ha annunziato queste cose fin dai tempi antichi e l'ha predette da lungo tempo?
who has announced this from of old? who has long since declared it? is it not i, the lord?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
[...] fin dai tempi di platone, la filosofia nasce dall’attitudine a meravigliarsi.
[…] from the times of plato, philosophy is born of the attitude of wonderment.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
– dal punto di vista immunologico l’embrione è un allotrapianto fin dai primi tentativi di annidamento.
– from the immunological point of view the embryo is an allograft since the first attempts of nesting.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: