Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
e il nuovo? certo, il nuovo testamento è più conosciuto, e i generi letterari sono meno diversificati.
the new testament is of course better known and its literary genres are less diversified.
la libreria internazionale francescana offre un ampia scelta di testi e letture di vari generi letterari ed di editoria religiosa.
the international franciscan bookshop stocks a broad range of texts, both literary and theological.
i generi letterari, un tempo declassati, erano appannaggio delle basse manovalanze dell'intelletto e della creatività.
literary genres, once declassed, were the domain of the manual work of intellect and creativity.
anacronismo e arcaismo sono anch essi generi letterari, lo so, ma il loro maneggio deliberato è cosa assai diversa dalla loro perpetrazione infelice
anachronism and archaism are literary genres too, i know; but their intentional handling is something different from their sad perpetration
de santis: “credo che ci sia nei miei libri un segno molte forte della presenza che i generi letterari hanno avuto nella letteratura argentina.
de santis: “i think my books very much reflect the strong presence of popular genres in argentinian writing.
oratori cristiani moderni: l'invasione dei barbari fece sparire l'eloquenza insieme a tutti gli altri generi letterari e belle arti, tardando molto a riapparire.
modern christian orators. the invasion of the barbarian caused the extinction of the eloquence along with all other literary types and fine arts, which re-appear much later.
europolar è un sito multilingue per gli appassionati del giallo e del noir europei, che vuole seguire l’attualità di questi generi letterari in particolare in belgio, francia, germania, gran bretagna, italia e spagna.
europolar is a multi-lingual site for fans of european crime fiction, featuring up to date news about the crime fiction world, mainly from belgium, france, germany, great britain, italy, and spain.
[quanto agli studiosi dei testi sacri, non solo li si deve spingere a conoscere i generi letterari in uso nelle sacre scritture […] ma anche, e ciò è la cosa principale e più necessaria, a pregare per comprendere].
[as far as the scholars of the sacred writings are concerned, not only must they be encouraged to know the literary genres in use in the sacred scriptures [...] but also, and this is the principle and most necessary thing, to pray to understand].
l’approfondimento dei “generi letterari”, che intendeva comprendere meglio quanto l’autore sacro aveva voluto dire, fino al 1943 era stato visto con qualche sospetto, anche per gli abusi che si erano verificati.
the examination of "literary genres" which aimed at understanding better what the sacred author had wished to express was viewed with some suspicion until 1943, partly because of the abuses that had occurred.
'strumento per la preghiera collettiva divenuto nel tempo un vero e proprio genere letterario, la lauda medievale suscita da sempre grande interesse.
'an instrument for collective prayer which later became an independent literary genre, the medieval lauda has always aroused a great interest.