Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
il meeting va sperimentato, vissuto, per cogliere la sua piena e straordinaria combinazione di vitalità e gravitas.
the meeting has te be experienced, lived in order to undertsand its full and extraordinary combination of vitality and gravitas.
e così è anche per il meeting: va sperimentato, vissuto, per cogliere la sua piena e straordinaria combinazione di vitalità e gravitas».
and this is true also for the meeting: it has to be experienced, lived, in order to grasp its full and extraordinary combination of vitality and gravitas.”
tra i generi oratori emergono il politico ed il giudiziale, avendo questo come caratteri distintivi la “urbanitas” e la “gravitas”.
political and judicial types were the most significant. main characters of the judicial type were “urbanitas” and “gravitas”.
il rigore dei concetti, la misura della giusta critica e la chiarezza di esposizione che portano l' impronta personale della relatrice, si distinguono rispetto al rapporto molitor che a causa di carenze per la sua gravitas germanica, presta facilmente il fianco a una squalifica superficiale.
the meticulous nature of the ideas, the measured tones where criticism was merited and the clarity of her expression, which bear the hallmark of the rapporteur, contrast rather markedly with the molitor report which, for anyone lacking in german gravitas, is an easy target for superficial criticism.