Hai cercato la traduzione di guai a chi la tocca da Italiano a Inglese

Italiano

Traduttore

guai a chi la tocca

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Informazioni

Italiano

guai a chi la tocca

Inglese

woe to anyone who touches it

Ultimo aggiornamento 2021-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

guai chi la tocca

Inglese

woe to anyone who touches it

Ultimo aggiornamento 2021-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

lui e mio guai guai chi la tocca

Inglese

he and my woe woe betide anyone who touches it

Ultimo aggiornamento 2021-09-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

chi la tocca, non resterà impunito.

Inglese

whoever touches her will not be unpunished.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

a chi la ama veramente

Inglese

to those who really love it

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

guai a voi...

Inglese

alas or you...

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

e guai a chi non si adegua.

Inglese

. .

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

"guai a voi,

Inglese

"alas for you,

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

guai a te, guai,

Inglese

woe to you, and woe!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

a chi la faresti e cosa le chiederesti?

Inglese

who that person would be & what would you ask?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

ella non è ingrata a chi la serve.»

Inglese

she is not ungrateful toward her servants.”

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

l' europa si concede a chi la appoggia.

Inglese

europe gives itself to those who support it.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

a chi la dedichi questa vittoria al derby?

Inglese

who would you like to dedicate the goal to?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

a chi la envision iea fare quello? e quando?

Inglese

whom does the iea envision doing what?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

a chi la colpa di far preferire i grandiosi investimenti?

Inglese

who is to blame for preferring the large scale projects?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

"filosofia", mi disse, "a chi la 'ntende,

Inglese

"philosophy, for one who understands,

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

chi la tocca, non resterà impunito. 6:30 non si disapprova un ladro, se ruba

Inglese

6:30 men do not despise a thief, if he steal to satisfy his soul when he is hungry;

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

6:29 così chi si accosta alla donna altrui, chi la tocca, non resterà impunito.

Inglese

29 so is the one who goes in to his neighbor's wife; whoever touches her will not go unpunished.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

che piaccia o meno, guai a chi prova a impedire questa consuetudine.

Inglese

whether you like it or not, troubles to those who try to prevent this custom.

Ultimo aggiornamento 2024-10-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

sarebbe bello, se non fosse difficile, dare responsabilità solo a chi la merita.

Inglese

it would be nice if we could find a way of giving responsibility only to those with the appropriate “merit”. unfortunately, it’s difficult.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,649,347,202 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK