Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
da gennaio 2010 i redditi da interessi maturati sui conti di risparmio e privati sono esenti dall’imposta preventiva fino a chf 200.
since january 2010, interest income up to chf 200 on savings and personal accounts has been exempt from withholding tax.
il livello di detta ritenuta sarà pari alla differenza tra il livello della ritenuta di cui al paragrafo 1 del presente articolo e la nuova aliquota dell'imposta preventiva, ma non può essere superiore al livello stabilito al medesimo paragrafo 1.
the rate of such retention shall be the difference between the rate of retention provided for in paragraph 1 and the new rate of anticipatory tax. however, it shall not exceed the rate provided for in paragraph 1.
iv) fondi di investimento svizzeri che al momento dell'entrata in vigore del presente accordo o in data successiva siano esentati dall'imposta preventiva svizzera sui pagamenti da essi corrisposti a persone fisiche residenti in uno stato membro.
(iv) swiss investment funds which at the time of the entry into force of this agreement or at a later date are exempted from swiss anticipatory tax on their payments to individuals who are residents of a member state.
le disposizioni del paragrafo 2 non si applicano agli interessi pagati dai fondi di investimento svizzeri che al momento dell'entrata in vigore del presente accordo o in data successiva siano esentati dall'imposta preventiva svizzera sui pagamenti da essi corrisposti a persone fisiche residenti in uno stato membro.
paragraph 2 shall not apply to interest paid by swiss investment funds which at the time of the entry into force of this agreement or at a later date are exempted from swiss anticipatory tax on their payments to individuals who are residents of a member state.
tuttavia, qualora la svizzera riduca a una percentuale inferiore al 35 % l'aliquota della sua imposta preventiva prelevata sui pagamenti di interessi di fonte svizzera effettuati a persone fisiche residenti in uno stato membro, essa preleverà una ritenuta su tali pagamenti di interessi.
however, in case switzerland reduces the rate of its anticipatory tax on swiss source interest payments to individuals resident in member states below 35 %, it shall levy a retention on such interest payments.
qualora la svizzera restringa il campo d'applicazione della sua normativa riguardante l'imposta preventiva prelevata sui pagamenti di interessi effettuati a persone fisiche residenti in uno stato membro, i pagamenti di interessi così esentati dal pagamento dell'imposta preventiva saranno assoggettati al prelievo di una ritenuta alle aliquote di cui al paragrafo 1 del presente articolo.
if switzerland reduces the scope of application of its anticipatory tax law on interest payments to individuals resident in member states, any interest payments thus excluded from anticipatory tax shall become subject to retention at the rates provided for in paragraph 1.