Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
lo trovo particolarmente vergognoso in considerazione del fatto che si tratta di cittadini impossibilitati a difendersi.
i think it is downright disgraceful, given that these are in actual fact people who are not in a position to defend themselves.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
ciò è necessario anche in considerazione del fatto che da metà marzo la polonia è diventata membro della nato.
i say this in the knowledge that poland has been a member of nato since mid-march.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
questa soluzione però non è sufficiente in considerazione del fatto che gli aerei vengono prodotti su un mercato mondiale.
this solution, however, is not sufficient, since aircraft are produced on a global market.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
dovrebbe esserci una risoluzione soprattutto in considerazione del fatto che siamo tenuti a controllare il lavoro della commissione.
there should be a resolution, especially since we are supposed to be scrutinising the work of the commission.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
in considerazione del fatto che i programmi proseguiranno in parte fino al 2006, al momento attuale non sono previste ulteriori misure.
in view of the fact that the programmes will in part be continuing up to 2006, no further measures are planned under this budget heading.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
in considerazione del fatto che sinora la libia non ha rispettato tali obblighi, essa non può partecipare alla seconda conferenza ministeriale euromediterranea.
given that libya has not so far complied with those obligations, there is no way that it can take part in the second euromediterranean ministerial conference.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
ciò è assolutamente corretto e opportuno in considerazione del fatto che i consumatori attraversano le frontiere dell' unione europea su base giornaliera.
this is only right and proper in the light of the fact that consumers are criss-crossing the frontiers of the european union on a daily basis.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
a maggior ragione in considerazione del fatto che viviamo essenzialmente in uno spazio senza frontiere, dove le decisioni influiscono sui nostri vicini.
all the more so as we mostly live in a border-free area where decisions affect our neighbours.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
ciò è particolarmente importante in considerazione del fatto che, nel periodo 2001-2010, l’occupazione è aumentata solo nei settori dei servizi.
this is particularly important in view of the fact that, in the period 2001-2010, employment grew only in the service industries.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in considerazione del fatto che l' emendamento sul partenariato speciale con la turchia è stato respinto, non occorre formulare alcuna dichiarazione specifica.
as the amendment concerning the special partnership with turkey has been rejected, i do not have to explain it in specific terms now.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
adesso sono necessarie misure specifiche di attuazione, tanto più in considerazione del fatto che l'attuale crisi economica colpisce anche questo settore.
specific implementation measures are needed, especially given the economic crisis, which has also hit the sector.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ciò sarebbe assai singolare, in considerazione del fatto che siamo pur sempre responsabili di una delle più delicate competenze del parlamento: l' ambiente.
that would be pretty odd, given that we are responsible for one of the most important issues in parliament, namely that of the environment.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
un simile piano deve rendere l'europa indipendente dalle importazioni da paesi terzi, soprattutto in considerazione del fatto che queste importazioni contengono soia geneticamente modificata.
there must also be a european protein plan to wean europe off imports from third countries because these imports contain genetically modified soya.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: