Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a mio avviso è senz' altro opportuno procedere in modo complementare.
i think it is an excellent idea to take a complementary approach.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
queste differenze determinano la capacità delle due classi enzimatiche di scomporre il collagene in modo complementare.
these differences account for the ability of the two classes of enzymes to digest collagen in a complementary manner.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le iniziative jessica e jeremie agiranno in modo complementare nel contesto dei piani integrati di sviluppo urbano.
the jessica and jeremie initiatives will be complementary in the context of integrated urban development plans.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
orizzonte 2020 è attuato in modo complementare ad altri programmi unionali di finanziamento, compresi i fondi strutturali.
horizon 2020 shall be implemented in a way which is complementary to other union funding programmes, including the structural funds.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le parti convengono di applicare in modo complementare e sinergico l'accordo di cotonou e il presente accordo.
the parties agree that the cotonou agreement and this agreement shall be implemented in a complementary and mutually reinforcing manner.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
più a valle e in modo complementare, l'ue sostiene inoltre concretamente la cooperazione transnazionale a livello operativo.
further downstream and in a complementary way, the eu is also lending concrete support to trans-national cooperation at operational level.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i promotori dei progetti dovrebbero avvalersi del e contattare la bei per sapere se e come poter utilizzare in modo complementare i fondi.
project promoters should make use of the and contact the eib to find out if and how they can combine the funds.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non è un caso che siano entrambi membri del mio gruppo politico, signor presidente, e abbiano agito insieme e in modo complementare.
fortunately, the two rapporteurs are both from my political group, mr president, and they have acted jointly and in a complementary fashion.
e’ improbabile che le istituzioni finanziarie citate facciano convergere la loro offerta di credito in modo complementare senza intaccare i portafogli debitori.
it is unlikely that these financial institutions could manage their offers of credit in a complementary way without affecting their loan portfolios.
in secondo luogo, nei casi in cui il fornitore di microcredito ha ricevuto sostegno da entrambe le sezioni, i prodotti sono utilizzati in modo complementare.
secondly, in cases where a microcredit provider has received support under both windows, the products are used in a complementary way.
di conseguenza, la tutela giuridica può essere garantita in modo complementare nei confronti dello stesso programma dal brevetto e dal diritto d'autore.
accordingly, legal protection may exist in a complementary manner in respect of the same program both by patent and by copyright law.
devono essere reperite risorse appropriate, provenienti anche dal settore privato, da destinare a tali azioni, valutando come esse possano operare in modo complementare.
appropriate resources, including from the private sector, should be mobilised and directed towards these actions and assessed as to how they may complement one another.
l'eit contribuirà in modo sostanziale agli obiettivi di orizzonte 2020, in particolare affrontando le sfide sociali in modo complementare ad altre iniziative riguardanti questi settori.
the eit will strongly contribute to the objectives set out in horizon 2020, in particular by addressing societal challenges in a complementary way to other initiatives in these areas.
gli accordi bilaterali e regionali si affiancano in modo complementare agli ambiti multilaterali in ulteriore evoluzione o si sostituiscono ad essi, qualora ci si scontri con l'immobilismo?
should bilateral or regional agreements still be seen as an adjunct to the expansion of multilateral measures?
in modo complementare alla mobilità fisica, è necessario promuovere la "mobilità virtuale" attraverso l'uso delle tic e dell'apprendimento elettronico.
virtual mobility, through the use of ict and e-learning, should be promoted to complement physical mobility.
nello stile di interazione osservato al care-index, la madre appare scarsamente sensibile e responsiva, e il bambino, in modo complementare, appare passivo ed acquiescente.
in pattern intereaction observed by care-index the mother appears not sensitive and not responsive and complementary child appears passive and compliant.
(2) favorire lo sviluppo e l’attuazione della politica marittima integrata dell’unione in modo complementare rispetto alla politica di coesione e alla pcp;
(2) fostering the development and implementation of the union's integrated maritime policy, in a complementary manner to cohesion policy and to cfp;
inoltre, agli aspetti finanziari di un comparto come quello dell'olio si devono necessariamente affiancare, in modo complementare, la rivisitazione della lex comunitaria in fatto di designazione d'origine.
in addition, alongside the financial aspects of a sector like that of oil, the community law on designation of origin must necessarily be revisited.
(b) favorire lo sviluppo e l’attuazione della politica marittima integrata dell’unione in modo complementare rispetto alla politica di coesione e alla politica comune della pesca;
(b) fostering the development and implementation of the union's integrated maritime policy in a complementary manner to cohesion policy and to the common fisheries policy;