Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
in scarsa misura
barely
Ultimo aggiornamento 1970-01-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si tratta di una struttura tripolare che, a priori, può sembrare in scarso equilibrio, se non addirittura instabile.
it will be a tripolar structure which a priori may seem somewhat fragile, unstable even.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
la causa di esso è in scarsa programmazione.
the cause of it is in poor programming.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gli addetti all'ambiente, in scarso numero, hanno avuto poche possibilità di incidere sulla programmazione nazionale e sulla garanzia di qualità dei progetti.
the small environmental staff also had limited opportunities to influence the country programming and project quality assurance.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
studi sui ratti indicano che il lisinopril attraversa in scarsa quantità la barriera ematoencefalica.
studies in rats indicate that lisinopril crosses the blood-brain barrier poorly.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
non dimentichiamo che ancora oggi è atteggiamento comune tenere in scarsa considerazione la donna sterile o con pochi figli.
it must not be forgotten that in everydays life until this day, a sterile woman or a woman with few children is not well considered.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tuttavia questo punto è tenuto in scarsa considerazione, noi intendiamo adoperarci urgentemente affinché questa richiesta del parlamento sia finalmente soddisfatta.
too little attention is paid to that, and we shall press hard for this demand from parliament to be met.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
essi sono fin troppo d' accordo ma agiscono in scarsa misura e la presente direttiva concernente le acque reflue illustra chiaramente la questione.
i am sure that every member state wants to send its minister to brussels to agree to environmental directives; that is just our problem.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
tuttavia, il progetto di riforma sul tavolo del consiglio dei ministri dell’ agricoltura tiene conto solo in scarsa misura della situazione del settore.
it is a case, however, of very localised production, in often sensitive regions where it is not always possible to replace production.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
seppure le emissioni di gas di scarico di tali imbarcazioni contribuiscano in scarsa misura all' inquinamento globale dell' ambiente marino, gli effetti a livello locale sono comunque rilevanti.
while exhaust emissions from recreational craft contribute little to the overall pollution of the marine environment, their local effects are nevertheless important.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.