Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
per inchiodare i responsabili di questi reati è necessario accettare anche le testimonianze anonime di vittime e clienti.
anonymous statements by victims and clients also need to be accepted if the perpetrators of these crimes are to be hunted down.
come indicato nel contratto é vietato attaccare e inchiodare qualsiasi cosa sulle porte, mura e soffiti dei saloni.
as it is stated on the contract it is forbidden to glue or nail anything on the doors, walls and ceilings of the halls.
oltre a inchiodare la complessità della prestazione, che rende vivo tutto il film, questo è un film con uno scopo.
in addition to nailing the complexity of the benefit which makes it alive throughout the film, this is a film with a purpose.
il loro re è uno che libera, non uno che si lascia inchiodare, perdendo l’uso delle mani e dei piedi.
their king is one who liberates, not one who lets himself be nailed, losing the use of hands and feet.
la nostra misericordia deve giungere a donare la nostra vita per la conversione di un cuore. gesù per la nostra redenzione si è lasciato inchiodare sulla croce.
our mercy must come to the point of giving our life for the conversion of a heart. jesus for our redemption let himself be nailed to the cross.
fra denuncia della miseria degli esseri umani che affrontano il futuro e lo sfruttamento della miseria di alcuni esseri umani per inchiodare al presente le prospettive nei confronti del futuro dei visitatori.
between denunciation of the misery of some human beings who face the future and exploitation of the misery of some human beings in order to nail down to the present moment the expectations that visitors have while facing their own future.