Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
un altro 27% era a rischio di incorrere nelle stesse difficoltà".
another 27% were at risk of running into such difficulties.”
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
alcuni punti sono fortemente consigliati per non incorrere nelle maglie dei filtri antispam.
some points are strongly recommended, to avoid being caught in the mesh of antispam filters.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se una regola qualcuno la viola poi incorre nelle sanzioni che prevede il codice penale.
if anyone breaks a law then they incur the penalties laid down by the criminal code.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
chiunque contravvenga a questa disposizione incorre nelle sanzioni previste dalla normativa vigente a kiribati.
any person infringing this provision shall be liable to the penalties provided for by kiribati law.
Ultimo aggiornamento 2017-02-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
chiunque contravvenga a questa disposizione incorre nelle sanzioni previste dalla vigente normativa del capo verde.
any person infringing this provision shall be liable to the penalties provided for by cape verde law.
Ultimo aggiornamento 2017-01-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
per non incorrere appunto nelle sanzioni: con le regioni inadempienti sarà aperto un contraddittorio, a quel punto sarà il consiglio dei ministri a stabilire ulteriori sei mesi per provvedere.
precisely in order to avoid sanctions with defaulting regions will open a contradictory, at that point will be the council of ministers to establish a further six months to adjudicate.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al paragrafo 5 è stata aggiunta una disposizione chiara sul ruolo del consiglio di amministrazione nelle sanzioni disciplinari e nella revoca del direttore.
a clear provision on the governing board's role in disciplining and dismissing the director has been added in paragraph 5.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
s) signor presidente, interverrò sotto forma di domanda per non incorrere nelle obiezioni della presidenza, sempre molto giustificate.
mr president, i shall speak in the form of a question, so that the presidency will not object, with good reason, as it always does.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
la cosa importante nelle sanzioni, particolarmente a livello culturale, è precisamente il loro aspetto simbolico (e non esclusivamente economico).
what is important about sanctions, especially on the cultural level, is their symbolic value.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le differenze nell'attuazione dei procedimenti e nelle sanzioni penali comportano disparità per quanto concerne il livello di protezione di cui beneficiano i titolari dei diritti.
differences in the implementation of criminal procedures and penalties create discrepancies in the level of protection available for rights holders.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se una nave cerca di occultare i propri marchi di identificazione, il proprio nome o numero di immatricolazione, incorre nelle sanzioni previste dalla normativa mauritana in vigore.
any vessel which conceals its markings, name or registration shall be liable to the penalties provided for by mauritanian law.
Ultimo aggiornamento 2013-10-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
diventando più recettivi ad assumere maggiori quantità di energie di luce, la vostra forza aumenterà, mettendovi in grado di incorrere nelle vibrazioni inferiori, senza esserne vittime.
as you become able to take in more of the light energies, so your strength increases and you will experience the lower vibrations without falling into them. indeed, when you become adept at centering yourself your light becomes your protection.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
data la grande diversità dei sistemi giudiziari negli stati membri con forti discrepanze nelle sanzioni penali, inserire i tribunali amministrativi non farebbe che accentuare le differenze fra stati membri a scapito degli operatori.
given the differing judicial systems throughout the member states where criminal sanctions already vary widely, the inclusion of administrative courts would only accentuate the discrepancies between member states to the detriment of operators.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
il commissario ferrero-waldner, che ora chiede di esercitare pressioni sulla bielorussia, era all’ epoca un membro del governo schüssel, incorso nelle sanzioni ue.
while mrs ferrero-waldner calls for pressure to be put on belarus, she was a member of the schüssel government that faced sanctions from the eu.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
il quotidiano ha precisato che, per non incorrere nelle penalità, entrambe le parti erano riluttanti a rescindere il contratto e la questione sarà risolta con un trasferimento delle quote della società che gestisce il porto ad interessi cinesi.
the daily paper has specified that, in order not to incur in the penalties, both the parts were reluctant to cancel the contract and the issue will be resolved with a transfer of the quotas the society that manages the port to chinese interests.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il buon gusto esiste a proposito di tutto, il cibo non fa ovviamente eccezione. tuttavia è un tema che non ci sentiamo di affrontare, non vorremmo incorrere nelle ire di veri gourmet (o gourmand?)!
good taste exists for everything, as well as for food. however, we don’t want to deal with this now, as we are afraid of real gourmets’ anger (or gourmands?).
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un punto sul quale kiir si è opposto fino all’ultimo. i due leader sud sudanesi rischiano ora di incorrere nelle sanzioni decise la settimana scorsa dal consiglio di sicurezza dell’onu, nei confronti di coloro che intralciano il raggiungimento dell’accordo di pace nel paese africano.
the two south sudanese leaders are now in danger of incurring the sanctions adopted last week by the un security council, against those impeding the achievement of peace agreement in the african country.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
infine occorrerà rafforzare l' intervento consultivo del parlamento europeo sia nei negoziati internazionali dell' unione europea che nel controllo e nelle sanzioni relative alle norme dei trattati internazionali per quanto concerne i diritti dell' uomo.
in the end we must strengthen the consultative activity of the european parliament, both in the european union 's international negotiations and in the monitoring and sanctioning of the rules included in international treaties in the respect of human rights.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
in questo modo gli stati membri possono garantire che le nuove norme siano coerenti con il loro quadro giuridico sostanziale e procedurale di attuazione dell'ets ue, in particolare nella regolamentazione dell'autorizzazione degli impianti nonché nelle misure di esecuzione e nelle sanzioni.
this allows member states to ensure that the amended rules are consistent with their existing substantive and procedural legal framework implementing the eu ets, in particular regulating the permitting of installations as well as enforcement measures and penalties.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
siamo tutti d' accordo: la situazione di stallo cui si è giunti nelle sanzioni contro l' iraq e le sofferenze che tale situazione ha causato sono inammissibili e dovremmo fare tutto quanto in nostro potere per evitare tale stato di cose si perpetui.
we all agree that the stalemate over the iraq sanctions and the suffering which that stalemate has caused is extremely unsatisfactory and we should do all that we can to avoid it continuing.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.