Hai cercato la traduzione di inviarcela da Italiano a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

English

Informazioni

Italian

inviarcela

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Informazioni

Italiano

se vuoi fare una domanda per ottenere informazioni per uso personale puoi inviarcela utilizzando il modulo sottostante.

Inglese

if your question is for your own personal use only you may send your enquiry to us using the form below.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ancora una volta abbiamo ricevuto la sua rivista 30días, e dobbiamo ringraziarla per la sua delicata premura di inviarcela.

Inglese

once again we have received your magazine 30días, and we must thank you for your gentle care in sending it.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ogni domanda riguardo gli appartamenti, i posti disponibili e le prenotazioni potete inviarcela per mezzo del formulario o telefonicamente ai numeri sopra indicati.

Inglese

all inquiries regarding the apartments, free accommodation and reservations can be sent by contact forms or by using the phone numbers given above.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

a nome della comunità, esprimo gratitudine per la fedele costanza nell’inviarcela. vorrei chiederle il favore, se possibile, di inviarci il cd con i canti liturgici.

Inglese

on behalf of the community, i express gratitude for your faithfulness in sending it to us. i would like to ask you a favor, if possible, to send us the cd with the liturgical chants.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

abbiamo ricevuto proprio adesso l’incomparabile rivista 30days ed è il signore risorto che deve aver scelto proprio questo giorno per attestare la sua gentilezza nell’inviarcela gratuitamente, come un dono.

Inglese

we have been receiving the incomparable magazine 30days for sometime now and it is the risen lord who must have appointed this day to acknowledge your kindness in sending it to us for free, as a gift.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

visto la vostra urgenza possiamo prepararvi i primi 23.400 pezzi per il 08/10, vi prego di aggiornare il vostro ordine in tal senso e inviarcelo

Inglese

given your urgency we can prepare the first 23,400 pieces for 08/10, please update your order to that effect and send it to us

Ultimo aggiornamento 2018-10-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,607,875 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK