Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
grazie per il tuo invito
sorry but i read the message late
Ultimo aggiornamento 2021-03-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
attendo il suo feedback
i await your reply
Ultimo aggiornamento 2024-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
io attendo vostre notizie
io attendo vostre notizie
Ultimo aggiornamento 2023-03-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il tuo amico potrà vedere il tuo invito.
your friend will be able to see your invitation.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
io attendo la vostra conferma
i await your order confirmation
Ultimo aggiornamento 2024-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
io attendo ci sarà una volta...
(io attendo) there will be once...
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
rimango in attesa del tuo invito
i confirm my availability for the call
Ultimo aggiornamento 2020-04-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il tuo invito turistico verrà rilasciato tramite email o fax.
your tourist invitation will be issued by email or fax.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
attendo il parere ben ponderato della commissione.
i await the commission's very considered opinion.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
abbiamo già un impegno, altrimenti avremmo accettato volentieri il tuo invito.
we already have an appointment, otherwise we would have gladly accepted your invitation.
Ultimo aggiornamento 2017-08-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
grazie per l' attenzione e attendo il dibattito.
i thank you for your attention and look forward to the debate.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
auguri a tutti e io attendo con ansia la formazione con voi qualche giorno.
best wishes to everyone and i look forward to training with you some day.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cari figli, voi dimenticate che io attendo sacrifici per aiutarvi e per allontanare satana da voi.
dear children, you know that i love you immeasurably and that i desire each of you for myself, but god has given to all a freedom which i lovingly respect and humbly submit to. i desire, dear children, that you help so that everything god has planned in this parish shall be realized.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
attendi il segnale
wait for a dial tone
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
se scegli di creare un evento privato, solo tu potrai vedere l'evento e nessuno potrà iscriversi senza il tuo invito.
if you choose to create a private event, you are choosing to create an event that only you can see and no one can attend.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
14/06/2011 :il tuo invito expo gratuita di computer kompiuta memling, il mercoledì 15 e giovedi, june 16, 2011
14/06/2011 :your invitation free expo in computer kompiuta memling, on wednesday 15 and thursday, june 16, 2011
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
È stato un piacere per me ospitarti nel mio appartamento vacanza durante il tuo primo viaggio a nyc. attendo il prossimo.
it was my pleasure hosting you on your first trip to nyc. looking forward to your next.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
attendi il sondaggio successivo.
wait for the next survey.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
attendi il ricaricamento della rete...
please wait while reloading the network...
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
attendi il completamento di un messaggio vocale
wait for a voice message to complete
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: