Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
morire
die
Ultimo aggiornamento 2014-03-28
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
morire.
death.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i malati furono strappati dagli ospedali o lasciati morire.
the sick were dragged from the hospitals or left to die.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
ma dio aveva già un piano per loro! egli non li avrebbe lasciati morire.
but god already had a plan! he wasn't going to let them die.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i piccoli sottopeso, che non superano i 500 gr alla nascita, vengono lasciati morire dalla madre.
the underweight newborns which do not weigh more than 500 gm at their birth, are abandoned to die by the mother.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
questo testimonia che tutti i feriti hanno ricevuto il colpo di grazia o sono stati lasciati morire dissanguati .
this demonstrates that all the wounded were given the coup de grâce or they were left to bleed to death.”
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
una terry schiavo italiana, lasciata morire di stenti.
an italian terri schiavo, left to die of hardship.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
abbiamo assistito al disastro verificatosi in marocco: i rimpatriati venivano semplicemente deportati nel sahara dove le autorità li avrebbero volentieri lasciati morire di sete.
we have seen the disaster in morocco, when the people who were sent back were simply taken out into the sahara and they would have preferred to let them die of thirst there without any water.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
il santo triumvirato lo ha bombardato, lo ha arrestato e lasciato morire in carcere.
the holy triumvirate bombed him, arrested him, and let him die in prison.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
È stato lasciato morire senza assistenza, senza igiene, senza rispetto della dignità.
it was left to die without care, without respect for human dignity.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
che ha falciato tanto giovani vite, lo ha lasciato morire nel suo letto come se fosse un uomo come le altre.
aviation had given him glory and fortune. it, which mowed so many young lives, let die in its bed as if he were a man like the others.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
forse proprio perché sono beni relazionali, chi ha perso di vista o lasciato morire la relazione, non sa più ricostruirli.
maybe because they are relational goods, whoever has lost sight of relationships or lets them die no longer knows how to rebuild them.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
questo significa che se ne nascono quattro, uno verrà lasciato morire senza essere alimentato dai genitori, purtroppo!
this means, unluckily, that if the newborns are four, one will be left to die without being nourished by the parents!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non lo avrebbe mai lasciato morire lì dentro". no! dio avrebbe potuto trovare altri per quella missione.
he never would have let him die down there." no! god could have found someone else for jonah's mission.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
quella sera, dopo la preghiera in moschea, l’imam ha ricordato nuvola, ha ricordato una piccola bambina lasciata morire.
that night, after the prayer in the mosque, the imam talked of nuvola, a small baby left to die.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a parte le organizzazioni internazionali con il loro staff e pochi volontari religiosi e civili, centinaia di migliaia, probabilmente milioni di bambini ed adulti della specie umana, vengono lasciati morire ogni anno nell’indifferenza degli altri individui della stessa specie.
apart from the efforts of the international organisations with their staff and a few religious and civil volunteers, hundreds of thousands, probably millions of children and adults of the human species are left to die every year in the indifference of the other individuals of the same species.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la settimana scorsa è morta a schwerin lea-sophie, che aveva cinque anni, i suoi genitori l’hanno lasciata morire di fame.
this past week five-year-old lea sophie died in schwerin. her parents had let her starve to death.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
noi lo sapevamo molto bene, e l’abbiamo fatto comunque, e abbiamo lasciato morire tanta gente nel mondo e non ce ne importa proprio nulla!”
we knew better, and we did it anyway, and we let people around the world die, and we didn’t give a damn.”
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a suo tempo, non sono stati volutamente e adeguatamente curati e sono stati lasciati morire nell'indifferenza più assoluta: solo alberto è sopravvissuto a questa, ritengo, voluta "strage d'innocenti".
at the time, were not deliberately and properly cared for and have been left to die amid absolute: alberto only survived it, i think, wanted "massacre of innocents."
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
nel nostro secolo, le vittime fatte dalle dittature ammontano a svariate decine di milioni: tante sono le persone che vari dittatori hanno trascinato in guerra, fucilato, ammassato in campi di concentramento e in campi di lavoro o lasciato morire di fame.
in the twentieth century, the victims of dictatorships can be reckoned in their millions. the dictators have driven these people out in time of war, they have executed them, degraded them in concentration and labour camps, or starved them to death.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento: