Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
quindi vi chiedo di pazientare!
so, please be patient for a while.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le chiedo cortesemente di dare, infine, una risposta chiara.
i ask you please for a clear answer at long last.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
le chiedo cortesemente di comunicare queste osservazioni al presidente del parlamento.
as i said, i raise this issue mindful of the difficult circumstances in which we were conducting our business at that point in time.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
vi preghiamo di pazientare
bear with us
Ultimo aggiornamento 2011-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vi chiedo cortesemente di provvedere ad inviarmi il prodotto richiesto
Ultimo aggiornamento 2021-06-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ho ancora qualche domanda sul viaggio. vi chiedo cortesemente di telefonarmi.
i have questions concerning the trip. please call me up.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la segreteria dell'omu le chiede cortesemente di contribuire:
the smo secretariat would like to kindly ask if you could possibly contribute by:
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
con la presente vi chiedo cortesemente con la presente e mail vi comunico
i hereby inform you by email
Ultimo aggiornamento 2024-05-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
prego cortesemente di apportare le dovute modifiche.
may i ask that the appropriate rectifications be made.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
di pazientare ancora un poco, finché fosse completo
and it was said unto them, that they should rest yet for a little season,
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la preghiamo cortesemente di rispondere alle domande sottoelencate:
if you fulfil our demands and you want to become one of us then answer the following questions :
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pertanto, chiedo cortesemente alla presidenza di concedermi alcuni attimi prima della votazione per una rapida spiegazione.
it will be presented as an oral amendment tomorrow and i should be grateful if whoever is in the chair tomorrow gives me a few moments of time before the vote to explain that.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
le chiedo cortesemente di prendere posto al suo seggio e di consentirmi di proseguire con i nostri lavori, passando alla prossima interrogazione come previsto.
i would ask you to please sit down and allow me to proceed with my work properly, with the following question.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
si chiede cortesemente di avvisare in caso di check in ritardato.
it is kindly requested to notify us if you check in late.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
le chiedo cortesemente di ripetere se è vero che il consiglio ha decretato ieri un rinvio di un anno, senza attendere l' esito della nostra discussione.
did the council decide yesterday to postpone for a year without waiting to see what we wanted, yes or no?
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
chiedo cortesemente di riferire questo messaggio per evitare che il mio lavoro venga rallentato e perché mi siano date le risposte che ho richiesto.
please convey this, to ensure that my work is not hindered and that i receive the answers requested.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
chiedo cortesemente al consiglio: quali provvedimenti sta adottando alla luce della relazione della signora rehn?
please, council, what actions are you taking in the light of mrs rehn 's work?
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
signor presidente, le chiedo cortesemente di discutere questa situazione con il relatore, l'onorevole martin, al fine di giungere a una soluzione al più presto possibile.
mr president, could you please discuss this with the rapporteur, mr martin, in order to come to a solution as soon as possible?
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
continuate così. vi chiedo cortesemente di mandare amore e luce ad una persona che viene trattenuta dalla cabala nel tentativo di impedirgli di svolgere la sua missione.
please keep it up. may i ask you to also send your love and light to someone who is being held by the cabal in an effort to prevent him carrying out his mission.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sì, onorevoli colleghi, vi ho chiesto di pazientare dieci minuti già mezz' ora fa.
yes, ladies and gentlemen, i asked you to be patient for ten minutes and that was half an hour ago.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento: