Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
magari fossimo capaci di parlare poco e fare molto.
hopefully, we will be able to speak less and do much.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pensaci bene prima di parlare
think well before talking
Ultimo aggiornamento 2022-05-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
buona capacità di parlare inglese
you have good english skills
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
permettetemi ora di parlare dell'iraq.
let me now turn to iraq.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
decido di parlare d'altro!
i decide to talk about something else!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tempo di parlare, tempo di ascoltare.
a time for speaking, a time for listening.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
permettetemi di parlar chiaro oggi.
let me be clear today.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
elenco completo delle destinationi nella stessa regione di capaccio
complete list of destinations in the same region as capaccio
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
partenza in pullman dall'albergo per i templi di paestum e successivamente visita al caseificio vannulo di capaccio e alla cantina s. salvatore di giungano
departure from the hotel by coach to the temples of paestum and then to the vannulo cheese factory in capaccio and the san salvatore winery in giungano
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
collegamenti ogni ora da napoli e da salerno e scendere alla stazione di capaccio-roccadaspide. per maggiori informazioni consulta trenitalia.
train services every hour from naples and from salerno. for further information consult trenitalia.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: