Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ciò significa altresì che dobbiamo finalmente mettere mano al portafoglio come si deve.
but this also means that we need to be given proper funding once and for all.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
ora, è tempo di mettere mano al lungo elenco degli appuntamenti da preparare.
now to prepare that long list of the meetings.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non dovremmo mettere mano alla questione del turismo, come da tempo fa il governo britannico?
should we not be challenging the whole tourism issue as the british government has been doing?
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
5, induzione di apertura automatica : sì, mettere mano nella lampada , la luce aperta.
5, induction of automatic open: yes, put hand in lamp, the light open.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il commissario potočnik ha parlato di una rivoluzione tranquilla nella spesa. prove mettere mano al portafoglio.
commissioner potočnik spoke of a quiet revolution in the spending of money.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a tal fine bisogna ovviamente evitare che il consumatore venga criminalizzato o che debba continuamente mettere mano al portafoglio.
this obviously includes not criminalising consumers or charging them several times over.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
quindi se si cominciano a toccare le frontiere in un punto, si finisce per mettere mano ad altri punti.
so if you start fiddling with the borders here you end up fiddling with the borders everywhere.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
ora dobbiamo evitare di trovarci un giorno a mettere mano a tale freno e pertanto si rende necessaria una soluzione politica.
we must therefore find a political solution.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
non sorprende quindi che quando si cerca di mettere mano alle prerogative nazionali gli ideali cedano il posto agli interessi di parte.
so it hardly comes as a surprise that ideals give way to partisan interests whenever national prerogatives are called into question.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
dobbiamo affrettarci a mettere mano agli strumenti necessari previsti naturalmente dalla costituzione e a utilizzarli per ripristinare la nostra capacità di accogliere nuovi membri.
we must waste no time in laying hold of the necessary instruments, for which, of course, the constitutional treaty makes provision, and use them to restore our capacity to welcome new members.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
dobbiamo renderci conto che è proprio ora di piantarla con le chiacchiere: dobbiamo mettere mano al portafogli e dare quanto serve per la bonifica.
we must decide that the time for talking has really ended and really put our hands in our pockets and give the money that is necessary to clean up this situation.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
la necessità di mettere mano a questo aspetto è stata indicata dall’agenda digitale europea1, una delle iniziative faro della strategia europa 2020.
this need was identified in the digital agenda for europe1, one of the flagship initiatives of the europe 2020 strategy.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e si fecero animo per metter mano alla buona impresa.
so they strengthened their hands for the good work.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tuttavia, data l' ampiezza dell' operazione mi pare che occorra fare un inventario della necessità di aiuti, prima di mettere mano al portafogli.
however, i feel that when it comes to mounting such an extensive operation, we must take stock of the need for aid before opening our wallet.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
ora finalmente si metterà mano a cattive abitudini – una volta per tutte.
we resolve to put an end to our bad habits – once and for all.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma né il magazzino virtuale né l'informatizzazione saranno possibili se non si metterà mano in maniera consistente ai processi aziendali.
but neither the virtual warehouse neither the informatizations will be possible if hand in way consisting to the business processes will not be put.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
del 13 giugno essi si consolarono con questa frase profonda: ma che non si osi metter mano sul suffragio universale!
they consoled themselves, however, for june 13 with the profound utterance: but if they dare to attack universal suffrage, well then – then we’ll show them what we are made of! nous verrons!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il quarto disse: "sedevo metter mano ad un lavoro, prima mi faccio un bel sonno, per risparmiar forze.
the fourth said, "if i am to undertake a piece of work, i first loiter about for an hour that i may save up my strength.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.