Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
non dobbiamo mettere troppa carne al fuoco.
we must not spread ourselves too thinly.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
inoltre, è meglio non mettere troppa carne al fuoco.
furthermore, it is impossible to do two things at once.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
la commissione mette troppa carne al fuoco.
the commission has bitten off more than it can chew.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
c'è molto da fare, e cerco di non mettere troppa carne al fuoco.
so there's plenty to do, and i'm trying not to get too ahead of myself.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
troppa carne al fuoco per una montatura giornalistica truffaldina!
too many fell for the hype.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al fuoco
high fire
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al fuoco!
fire!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
così come in italia, renzi rischia di mettere troppa carne al fuoco, ma in una situazione nella quale ha ancora meno controllo dei risultati che nel suo paese.
just like in italy, renzi risks spreading himself too thin, in a situation in which he has even less control of the outcome than in his home country.
si era messa fin troppa carne al fuoco e non intendevamo suscitare clamore finché non ci fossimo convinti dell’esattezza della nostra ipotesi.
we had created too much interest and had not intended to spark any uproar until we were convinced of the accuracy of our hypothesis.
per questo motivo il gruppo del pse chiede che sia messa più carne al fuoco nella cooperazione tra stati membri.
that is why the socialist group in the european parliament is asking for more flesh to be put on the idea of cooperation between member states.
l’obiettivo è vincere, facendo attenzione non mettere troppa pressione sulla squadra.
de sanctis, who is beginning his third season with the giallorossi, was careful not to pile unnecessary pressure onto his team-mates but insisted that the goal, as always, is to improve on the last campaign.
alcuni vogliono mettere troppa carne al fuoco: invocano nuovi diritti fondamentali nel campo delle tecnologie dell' informazione, delle biotecnologie e della protezione ambientale, per esempio, e vedono nella carta dei diritti fondamentali la componente di una futura costituzione europea.
those who want to overload the cart, for example, with new basic rights in the information, bio-technology and environmental protection areas, are doing little to promote the endearing concept of a union charter containing subjectively enforceable basic rights.
personalmente, ritengo che il testo proposto dalla commissione per i diritti della donna metta troppa carne al fuoco e sia talvolta poco solido dal punto di vista giuridico. esso non riflette la responsabilità che il consiglio e la commissione devono aspettarsi dal proprio colegislatore, il parlamento.
personally, i take the view that the text proposed by the committee on women' s rights has taken too much on board, and in some places, it is not very stable, in legal terms; it does not demonstrate the responsible attitude which the council and the commission are entitled to expect from their co-legislator, namely parliament.
paolo santi, titolare della smc di rosasco (pavia), ha messo carne al fuoco della discussione proponendo una riflessione sul rapporto artigianato-industria.
paolo santi, owner of smc in rosasco (pavia), proposed a reflection on the handicraft-industry relationship.