Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mi stavo chiedendo cosa fare...
i was wonderin' what to do mi stavo chiedendo cosa fare...
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"carack, mi stavo chiedendo una cosa."
“carack, i was wondering something.”
Ultimo aggiornamento 2018-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
mi stavo chiedendo a chi potesse venire in mente una simile assurdità.
i was wondering who could come up with such an absurdity.
Ultimo aggiornamento 2024-08-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mi stavo chiedendo come la ewtn e mother angelica si sentono a proposito della caritas di birmingham.
i was wondering how ewtn and mother angelica felt about caritas.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mi stavo solo chiedendo che azioni stiamo intraprendendo per assicurarci di ricevere forniture adeguate e di non affidarci troppo a una o due delle nostre fonti.
i am just wondering what action we are taking in order to make sure that we have adequate supply and are not over-reliant on one or two sources.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
in questi giorni mi stavo chiedendo se e in che modo la pratica mi ha cambiato, se sono maturato, se ho mosso qualche passo nella via.
i asked myself in these days if and how my practice has changed me, if i have matured, if i have made a step along the way.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mi stavo chiedendo onestamente se tutto ciò che avevo scritto sulla musica diabolica nella casa di dio era scaturito da vecchi pregiudizi o semplicemente dalla mia insofferenza al rock.
i was honestly questioning if my writings about the music of devils in god's house were just old-fashioned prejudices or simply my distaste for rock music.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
d: ho letto tutto il sito e mi stavo chiedendo se è possibile utilizzare la barcelona card per il viaggio in metropolitana fino a montserrat?
q: i've read through all the website and we're wondering if we can use the barcelona card for the metro train to go to montserrat?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
che cosa è ???? ancora senza fortuna e io gioco un sacco .....non è un problema mi stavo chiedendo se qualcuno ha vinto ultimamente????
what is up ???? still no luck and i play alot .....no biggie i was just wondering if anyone has won lately???? :p
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
che cosa è ???? ancora senza fortuna e io gioco un sacco .....non è un problema mi stavo chiedendo se qualcuno ha vinto ultimamente???? :p
what is up ???? still no luck and i play alot .....no biggie i was just wondering if anyone has won lately???? :p
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
inoltre, mi stavo chiedendo se conosceste la tempistica che intendeva seguire il consiglio, perché è cruciale che venga approvata in tempi brevi, considerato che, dopo tutto, gli operatori sanitari attendono da anni.
also, i was wondering whether you knew of the timetable that the council was thinking of because it is absolutely important that we get the timetable through very quickly because after all those healthcare workers have waited so many years.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
lei si è abbastanza espresso sulla sua personale filosofia di vita…e mi stavo chiedendo… come la applica alla sua attività umanitaria e come essa contribuisce a formare le sue finalità in quell’ambito?
question 5: you kind of explained like your life’s philosophy here and i was wondering how you take that and apply it to your humanitarian work that you do and how it shapes your goals in that area?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sono certo che alcuni paesi, potremmo dire, hanno più successo di altri, e mi stavo chiedendo se esistono sistemi con cui i paesi potrebbero unirsi l'un all'altro per imparare da esempi di intervento in merito in altre nazioni.
i am sure that some countries are, shall we say, more successful than others, and i was wondering whether there were ways in which countries could link up with each other to learn from examples of how it is done in other countries.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
- (en) signor presidente, come deputato che non ha ricevuto la telefonata del lobbista, ma che è lieto di votare contro gli emendamenti in questione, mi stavo chiedendo quale sia l'utilità di disporre di un servizio giuridico.
mr president, as someone who was not phoned by the lobbyist but is delighted to vote against these amendments, i was just wondering what the point was of having a legal service at all.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
mi stavo chiedendo - data la prossimità delle elezioni - se la commissione non potesse istituire un'unità apposita in ogni stato membro, dotata di numero di telefono dedicato e di altri contatti, tramite la quale i candidati possano accedere immediatamente alla commissione per ottenere informazioni su determinate questioni.
i wonder would the commission consider - given that we are very close to the election at this point - making sure that there is a dedicated group or number of people within each member state with a particular telephone number etc. where candidates could immediately access the commission for information on particular issues like that.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
mi stavo chiedendo se potrebbe esprimere la sua idea riguardo agli artisti e la capacità che essi hanno di pensare in modo creativo e di immaginare quei possibili mondi e di renderli visibili a tutti noi. c’è qualcosa nel potere che hanno gli attori, i registi e gli scrittori nel loro specifico settore che porta a queste particolari abilità? (impossibile sentire il resto)
question 5: you’ve been talking about the relationship between celebrities and humanitarianism i was wondering if you could talk about artists and the capacity they have to think creatively and to imagine those possible worlds and to make those possible worlds visual to the rest of us. there’s something in the power of actors, directors and writers where they’re just skills that bring these particular skills to ???(can’t hear the rest)
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"mi stavo chiedendo se qualcuno potrebbe raccomandare un buon strumento (o un insieme di strumenti) per convertire dvd a un formato compresso, come divx o xvid. sto usando uno strumento diverso per ottenere i file vob dal dvd, i don ' t pensare che conta, ma una volta a quel punto di avere i file vob, ci vogliono 8 ore + per ottenere il file xvid. ho convertito due film (2 ore di lunghezza ciascuno) in un file di destinazione di 700mb.each ha poco più di 8 ore. tutte le idee?
follow @angelwebeditor "i was wondering if anyone could recommend on a good tool (or set of tools) to convert dvd's to a compressed format such as divx or xvid. i'm using a different tool to get the vob files from the dvd, i don't think that matters, but once at that point of having vob files, it takes 8 hours+ to get the xvid file. i converted two movies (2 hours long each) to a target file of 700mb.each took a little over 8 hours.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta