Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ma il problema non è circoscritto alle mura domestiche.
the practice also extends beyond the home.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il luogo più pericoloso per le donne sono le mura domestiche.
the most dangerous place for women is the home in which they live.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
la gran parte vivevano isolati e nascosti tra le mura domestiche.
the rest does not receive any kind of treatment and the majority lives in isolation, hidden behind household walls.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anche le mura domestiche diverranno insicure nell'ora della prova.
even the domestic walls will become insecure in time of trial.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tuttavia, la violenza contro le donne inizia tra le mura domestiche.
however, violence against women starts in the home.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la violenza contro le donne non viene perpetrata solo tra le quattro mura domestiche.
violence against women does not only occur within the four walls of a domestic household.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
soltanto una donna su cinque denuncia quello che succede nelle case, tra le mura domestiche.
only one woman in five reports what goes on at home, inside four walls.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
gamma di prodotti che permette al consumatore di proseguire i trattamenti del salone fra le mura domestiche.
range of products that allows the consumer to continue salon treatments in the home.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
potrebbe anche indicare il caso classico del "protagonista" assoluto, ma solo fra le mura domestiche
it might also indicate the classic absolute "protagonist" but only between domestic walls
gli anziani malati che sono ricoverati in ospedale desiderano essenzialmente tornare a casa per riprendersi fra le mura domestiche.
sometimes when an older patient is ill and recovering in hospital what is important to them is to be able to return home and cope at home.
solo in tal modo è spiegabile come bambini e donne vengano maltrattati per anni all'interno delle mura domestiche.
this is the only reason why it is possible for children and women to be abused within their own four walls over many years.
nel 1999 è stata varata una campagna di sensibilizzazione per combattere gli atti di violenza commessi contro le donne tra le mura domestiche.
an awareness-raising campaign to combat domestic violence against women was launched in 1999.
la donna non sapeva niente di ciò che accadeva al di fuori delle mura domestiche e quasi sicuramente, nemmeno desiderava saperlo.
a woman knew nothing beyond the threshold of her own home, and in most cases had no wish to know anything.
la scena è tipica di casa hunt, dove i bambini studiano fra le mura domestiche come in circa altri due milioni di famiglie americane.
like some two million other us families, the parents are educating their children at home.
i ministeri assumono donne e, in linea generale, molte donne hanno ripreso a svolgere il loro lavoro fuori dalle mura domestiche.
the ministries are recruiting women and, generally speaking, a lot of women have returned to their work outside the home.
penso ad esempio alla situazione specifica delle donne e dei bambini vittime di violenze sessuali e fisiche all' interno delle mura domestiche.
i am thinking, for example, of the specific situation of women and children who fall victim to sexual violence or physical violence in the home.
in un mondo in continua evoluzione aumenta anche la necessità di protezione e sicurezza, anche e soprattutto, all'interno delle mura domestiche.
in an ever-changing world, the need for safety and security is growing.
riunione di esperti a livello europeo in materia di violenza tra le mura domestiche e traffico illegale di donne, atene, 30-31 maggio 2003.
european meeting of experts on dealing with violence within the family and illegal trafficking in women, athens, 30-31 may 2003.
con poco tempo a disposizione si preferisce l'alternativa di un prodotto di qualità acquistato fuori casa, da consumare all'interno delle mura domestiche.
with little time on hand, people prefer the alternative of a quality product purchased outside the home, but to be consumed in the comfort of oneâ s four walls.
proseguire nell'ue, nei paesi candidati e nei paesi terzi la lotta agli atti di violenza commessi contro le donne tra le mura domestiche (programma di sostegno);
continue to develop action to combat domestic violence against women in the eu, in the applicant countries and in third countries (supporting programme).