Hai cercato la traduzione di non deve da Italiano a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Informazioni

Italiano

non deve

Inglese

therefore it should

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Italiano

e non deve.

Inglese

e non deve.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

non deve svanire

Inglese

i thought no! must not fap

Ultimo aggiornamento 2020-02-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

non deve accadere.

Inglese

that must not happen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

non deve farlo!

Inglese

i personally shall not.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

non-deve-esistere

Inglese

should-not-exist

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

non deve essere poi

Inglese

but if saruman has become evil, as you say, then their doom cannot be long delayed."

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

non deve essere vero.

Inglese

it does not have to be true.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

non deve essere %1

Inglese

must not be %1

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

l'utente non deve:

Inglese

(a) you must not:

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

non deve usare optaflu

Inglese

you must not use optaflu

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

non deve essere riutilizzato.

Inglese

it must not be re-used.

Ultimo aggiornamento 2017-02-14
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Italiano

non deve assumere taxotere:

Inglese

you must not be given taxotere if

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Italiano

non deve riportare'tradotti?, bensì'interpretati?.

Inglese

rather than 'translated', it has to read,'interpreted '.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,465,577 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK