Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
le immagini devono essere neutrali e non offendere nessuno.
logo must be neutral and can not offend anybody.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non offendere il tuo fantasma!
do not give offense to your ghost!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
essere giusti per non offendere.
be correct so as not to give offense.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dicendo questo, signor presidente, non intendo né insultare né offendere nessuno.
i do not intend to insult or offend anyone by saying this, mr president.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
non ho intenzione di offendere nessuno, ma è davvero da immaturi fare affidamento solo su se stessi.
it is not my intention to offend anyone, but it is truly immature to lean only on oneself.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
doveva stare attento di non offendere quelli coinvolti in relazioni
he had to take care, not to upset those, who are involved in relationships,
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
credo abbastanza nell'importanza della polonia in europa per dirlo senza timore di offendere nessuno.
i believe strongly enough in poland's importance in europe to say so without anyone taking offence.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la tua abilita' di provare compassione e di identificarti con gli altri ti porta a non abusare e a non offendere o ferire mai nessuno.
your ability to empathize and identify with others makes you unwilling to take advantage of or hurt anyone.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non offendere l'assemblea della città e non degradarti in mezzo al popolo.
offend not against the multitude of a city, and then thou shalt not cast thyself down among the people.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
certamente le persone di ginevra non avevano intenzione di offendere nessuno, ma penso che per far piacere a pochi hanno finito con l'offendere molti.
gorgeous isn't it? surely the good folks in geneva don't want to offend anybody, mind you but i think that in order to please a few, they are offending the most.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alcuni fanno dichiarazioni a sostegno della democrazia, ma dicono anche che dobbiamo essere prudenti e non offendere nessuno, non aggravare ulteriormente la situazione prendendo posizione.
some still argue for declarations in support of democracy but say let us be prudent and not offend anybody, let us not aggravate the situation further by taking sides.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
con tutto il cuore spero di non offendere la sensibilità di chiunque per affrontare questo problema in questo momento.
with all my heart hope not to offend the sensibilities of anyone to address this issue at this time.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
credo che dovremmo cercare di essere uniti e di non offendere i colleghi perché dobbiamo trovare insieme un modo di andare avanti.
i believe we have to seek unity and not offend our fellow members because we have to work together to find a way to move ahead.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
È un salotto scarsamente ammobiliato per una conversazione con il mondo, disegnata in modo da non offendere né mettere in soggezione gli ospiti non cattolici.
it is a sparsely furnished living room for a conversation with the world, designed neither to offend nor to awe any non-catholic guest.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in questi giorni fate nelle vostre case una consacrazione speciale alla croce. promettete di non offendere gesù e la croce e di non arrecargli ingiurie.
now in your homes make a special consecration to the cross.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abbiamo riconosciuto con chiarezza e umiltà, tentando di non offendere di nuovo altre persone, i peccati compiuti dai figli della chiesa nel passato.
we have acknowledged with clarity and humility, trying not to offend other persons, the sins committed by the sons of the church in the past.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sospetto che una delle ragioni, e spero di non offendere troppi deputati dicendo questo, sia che troppo spesso le questioni ricadono nelle mani di giuristi nazionali.
i suspect, and i hope i do not offend too many members by saying this, that one of the reasons is because too often these things fall into the hands of lawyers at domestic level.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
africa/senegal - “no alla violenza in nome di dio, ma attenti a non offendere i sentimenti religiosi” affermano i vescovi
africa/senegal – bishops: "no to violence in god's name, but be careful not to offend religious feelings"
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
per non offendere l' intelligenza dei parlamentari e assicurare la più ampia partecipazione al dibattito, semplicemente non tratterò le questioni esposte con tanta competenza e passione da javier solana.
in order not to offend the intelligence of parliament and to ensure that as many members can take part in the debate as possible, i will not simply cover the issues which mr solana has covered with such knowledge and passion.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
con tutto il cuore spero di non offendere la sensibilità di chiunque per affrontare questo problema in questo momento . ma sento il bisogno di portare qualcosa da questo comunicativa , e qui va il mio miglior tentativo .
with all my heart hope not to offend the sensibilities of anyone to address this issue at this time . but i feel the need to bring something from this communicative , and here goes my best attempt .
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: