Hai cercato la traduzione di non ti libererai di me tanto fac... da Italiano a Inglese

Italiano

Traduttore

non ti libererai di me tanto facilmente

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Informazioni

Italiano

non ti ricordar di me

Inglese

you can forget about it

Ultimo aggiornamento 2017-03-03
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Italiano

non ti scordar di me.

Inglese

non ti scordar di me.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

non ti scordar mai di me,

Inglese

we had it all, we got it all.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

non ti ricordi più di me?

Inglese

don’t you remember me anymore?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

non ti fidar di me se il cuor ti manca

Inglese

if the heart is missing

Ultimo aggiornamento 2022-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

caro arnaldo, tornerò, e tornerò, e tornerò... non ti libererai facilmente di me :-)

Inglese

dear arnaldo, come back, and come back, and come back ... you will not easily be rid of me :-)

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

spero che tu non ti senta sola, senza di me

Inglese

hope you're not lonely, without me

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

sebbene non ti curi mai di me, siamo sempre insieme.

Inglese

even if you never cared about me, we are always together.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

giusy ferreri “non ti scordar mai di me” – italia

Inglese

giusy ferreri “non ti scordar mai di me” – italy

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

se non ti fidi di me ad ogni mia email te lo posso ricordare…

Inglese

if you do not trust me at all my email it to you i can remember

Ultimo aggiornamento 2011-04-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Italiano

« juozas, non ti ricordi di me? »gridòpetronis dal suo posto.

Inglese

"juozas, remember me!" pleaded petronis.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

il fiore è il non-ti-scordar-di-me, che simboleggia il vero amore.

Inglese

the flower is forget-me-not, which symbolizes true love.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Italiano

26 ma se dice: non ti gradisco, eccomi: faccia di me quello che sara bene davanti a lui .

Inglese

26 but if he thus say, i have no delight in thee; behold, [here am] i, let him do to me as seemeth good to him.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Italiano

ma se dice: non ti gradisco, eccomi: faccia di me quello che sarà bene davanti a lui».

Inglese

but if he says, i have no delight in you: then, here i am; let him do to me what seems good to him.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Italiano

né insistere presso di me, perché non ti ascolterò.

Inglese

for i will not hear thee.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Italiano

15:26 ma se dice: non ti gradisco, eccomi: faccia di me quello che sarà bene davanti a lui».

Inglese

26 "but if he should say thus, 'i have no delight in you,' behold, here i am, let him do to me as seems good to him."

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

non è anche il grido dei nostri cuori: "dio, non valgo nulla per te? perché non ti usi di me?

Inglese

to be useful? isn't that the cry of our heart: "god, am i not worth something to you? can't i be used?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

concludo con una frase che un ascoltatore le disse al san carlo dopo le parole “non ti scordar di me...” “mai!”.

Inglese

i will finish with a sentence that a fan told her at the san carlo theatre after the words “non ti scordar di me...”, “never!”.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Italiano

8 non ti rallegrare di me, o mia nemica! se son caduta, mi rialzerò, se seggo nelle tenebre, l'eterno è la mia luce.

Inglese

8 rejoice not against me, o mine enemy: though i fall, i shall arise; when i sit in darkness, jehovah shall be a light unto me.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Italiano

come non ti basterebbe avere tutto, all'infuori di me, così neppure a me potrebbe piacere qualunque cosa tu mi dessi, senza l'offerta di te.

Inglese

just as it would not be enough for you to have everything if you did not have me, so whatever you give cannot please me if you do not give yourself.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,634,182,935 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK