Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
attenzione: ricordarsi di obliterare il biglietto e di indicare sul retro nome cognome e data di nascita.
note: don’t forget to stamp the ticket and write the name, surname and date of birth on the back of it.
per i visitatori dello zoo il parcheggio è gratuito. per favore non dimenticate di obliterare subito il ticket del parcheggio alla cassa!
there are no parking fees, all visitors of the salzburg zoo can park there for free.
macchine per selezionare, piegare, mettere in busta o sottofascia la posta, macchine per aprire, chiudere o sigillare la corrispondenza e macchine per apporre od obliterare i francobolli
machines for sorting or folding mail or for inserting mail in envelopes or bands, machines for opening, closing or sealing mail and machines for affixing or cancelling postage stamps
ci sono alcuni controllori che approfittano dell'ignoranza dei turisti e mettono una multa più alta, cioè sempre chiedere chiedere la ricevuta. ciò nonostante è obbligatorio obliterare il biglietto prima di accedere alle piattaforme.
there are some inspectors who take advantage of the ignorance of tourists and set a higher fine, so you always have to ask for the receipt for the fine. it is mandatory to validate the ticket before accessing the platforms.
non ci sono barriere o tornelli per controllare il passaggio alle piattaforme, tuttavia è necessario obliterare il biglietto nelle macchine che sono abilitati a tale scopo (vedresti piccole apparecchi rosse o gialle solitamente vicino ai bigliettai automatici).
there are no barriers or turnstiles to prevent passengers to the platforms, however, it is required to validate your ticket in the machines that are enabled for that purpose (they are small red or yellow machines usually next to the tickets vending machines).
5. - il lavoro svolto per ricostituire ovunque il partito di classe dopo la fine della seconda guerra mondiale ha trovato una situazione estremamente sfavorevole, dopo che le vicende internazionali e sociali del tremendo periodo storico hanno favorito in tutti i sensi il piano opportunista di obliterare tutte le linee del conflitto fra le classi, e portare in evidenza davanti agli occhi accecati del proletariato la necessità di assecondare il ripristino per tutta la terra dei costituzionalismi parlamentari-democratici.
5. the work carried on to reconstitute everywhere the class party after the end of the second world war, found an extremely unfavourable situation, with the international and social events of such a tremendous historical period in every possible way favouring the opportunist plan of wiping out the policy of conflict among classes; thus emphasizing before the blinded proletarians the need of supporting the restoration on the whole world of democratic-parliamentarian constitutionalisms.