Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ti parlo domani
ci vediamo domani
Ultimo aggiornamento 2021-09-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
oggi ti bacerò
today i'm going to kiss you
Ultimo aggiornamento 2018-03-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
le disse gesù: «sono io, che ti parlo».
jesus said to her, 'i who speak to you am he.'
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
26 le disse gesù: «sono io, che ti parlo».
26 “i am he,” jesus replied, “the one who is speaking to you.”
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
26 gesù le disse: io che ti parlo, son desso.
26 jesus says to her, i who speak to thee am he.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si, è l ultima volta che ti parlo in questo modo,
if we do not seek god as we are told to do, when he is ready
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dio, oggi ti dono il mio cuore."
my god, i give you my heart today."
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
mio figlio sei tu, oggi ti ho generato.
"you are my son, today i have begotten you";
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
se te ne esci ancora con una frase così arrogante non ti parlo più!
if you still come up with such an arrogant phrase, i won't talk to you anymore!
Ultimo aggiornamento 2021-03-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
oggi ti riconosco, tu sei la mia madre terra
today i recognize you, you are my mother earth
Ultimo aggiornamento 2017-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la folla oggi ti innalza e domani ti abbatte.
the crowd lifts you today and tomorrow it gets you down.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
al giorno d'oggi ti colpisce quando sei giovane
nowadays hits you when you're young
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
oggi, ti preghiamo: santo padre ci benedica! amen.
you often blessed us in this square from the apostolic palace: bless us, holy father! amen.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a partire da oggi, ti chiamerai rodrigo della croce».
from this day on, you will be called rodrigo of the cross.»
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
questi precetti che oggi ti dò, ti stiano fissi nel cuore;
keep these words, which i say to you this day, deep in your hearts;
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
oggi ti senti meno competitivo ed ambizioso riguardo alle cose mondane e pratiche.
today you feel less competitive and ambitious about practical and mundane matters.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
come richiesto dal popolo virtuale, oggi ti raccontiamo come trascorriamo le nostre notti.
as requested by the virtual people, we tell you today about our last night.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
se oggi ti capitasse di far parte di un film, quale sarebbe il titolo?
if you happen to be in a film today, which will be the title?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
6:6 questi precetti che oggi ti dò, ti stiano fissi nel cuore;
6 "these words, which i am commanding you today, shall be on your heart.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
11 questo comandamento che oggi ti do, non e troppo alto per te, né troppo lontano da te.
11 for this commandment which i command thee this day, it is not hidden from thee, neither is it far off.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: