Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ovvero un indennizzo compensativo, per un importo pari al danno subito a causa della violazione, compreso il lucro cessante.
or compensatory damages corresponding to the actual prejudice (including lost profits) suffered by the right holder as a result of the infringement.
la ricorrente afferma che il pregiudizio da essa subito si articola in tre componenti cioè il danno emergente, il lucro cessante e il danno all'immagine.
the applicant asserts that the damage suffered by it consists of three elements, namely, the loss sustained (damnum emergens), loss of profit (lucrum cessans) and harm to its image.
4.2.4 in sede di valutazione del danno subito e quindi della misura del risarcimento, il lucro cessante risulta molto difficile da calcolare.
4.2.4 when evaluating measures related to compensation, it appears that loss of profit is very hard to calculate.
in nessun caso gracenote potrÀ essere ritenuta responsabile per eventuali danni indiretti o dipendenti, compresi lucro cessante e mancato guadagno
in no case will gracenote be liable for any consequential or incidental damages or for any lost profits or lost revenues
l'esclusione totale del lucro cessante dal calcolo del risarcimento per gli investimenti che sono stati effettuati;
the total exclusion of loss of profit when calculating compensation for investments that have been made;
per quanto attiene al lucro cessante, è sufficiente osservare che esso presuppone che la ricorrente avesse diritto all'aggiudicazione dell'appalto.
as to the damage resulting from the loss of profit, it is sufficient to note that the claim in that connection presupposes that the applicant was entitled to be awarded the contract.
infatti, non solo la formulazione della proposta di direttiva perde di vista alcune finalità importanti, ma non risulta costituire nemmeno un efficace deterrente alla violazione, avendo smarrito sulla lunga strada delle varie proposte la possibilità di un risarcimento del danno doppio, del danno emergente e del lucro cessante.
in fact, not only does the wording of the proposal for a directive lose sight of some important aims, but it does not even constitute an effective deterrent against infringement because, in the long process in which the various proposals were made, the possibility disappeared of compensating for the two-foldprejudice in the form of loss of profit and loss suffered.
«l'esistenza e la natura dei danni risarcibili»: si tratta della determinazione dei pregiudizi per i quali può essere ottenuto un risarcimento, quali il danno fisico, materiale, morale o ambientale, nonché il danno economico emergente o il lucro cessante.
“the existence and kinds of damage for which compensation may be due”: this is to determine the damage for which compensation may be due, such as personal injury, damage to property, moral damage and environmental damage, and financial loss or loss of an opportunity.