Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
per venire incontro al cliente considerando che
to meet the customer
Ultimo aggiornamento 2021-10-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qual è la nostra proposta per venire incontro alla commissione?
so what are we proposing in order to help the commission?
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
pertanto la invito ancora una volta a venire incontro alla nostra richiesta.
i would ask you once again to work on this.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
vedremo cosa è possibile fare per venire incontro a quanto lei chiede.
we shall look into what we can do to proceed as you suggest.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
numerosi sistemi di pagamento per venire incontro alle esigenze di tutti;
numerous systems of payment in order to come encounter to the requirements of all;
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
per venire incontro alle preoccupazioni della commissione, alcan ha offerto di:
in order to meet the commission's regulatory concerns, alcan offered to:
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tuttavia, il parlamento non ha cercato neanche un compromesso per venire incontro alla posizione del consiglio.
however, parliament did not even go half way to meet the council's position.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
incontro alla stazione ferroviaria di trapani
meeting at the railway station of trapani
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
serbidora ripiegabile e leggera progettata per venire incontro alle molteplici esigenze del pescatore.
bait station designed to meet the many needs of fisherman.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
un secondo problema era rappresentato dal fatto che gli stati membri non erano disposti a venire incontro alla nostra richiesta di consentire controlli a sorpresa.
a second problem was that the member states rather disliked our requirement to provide for the possibility of unannounced inspections.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
nei prodotti spray è disponibile una vasta gamma di soluzioni professionali per venire incontro alla più diverse esigenze di trattamento:
the range of spray cans lists a wide range of professional solutions to meet the most different needs of the user:
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il consiglio ritiene che tale disposizione venga incontro alla richiesta espressa nell'emendamento 9 del parlamento europeo.
the council believes that, with this provision, the thrust of parliament's amendment 9 has been covered.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
per venire incontro alla richiesta sempre maggiore di unità alimentate elettricamente alla frequenza di 60 hz, climaveneta presenta in questi giorni focs60, i nuovi chiller con compressore vite per installazione esterna.
to meet the increased demand for units operating at 60 hertz, climaveneta has recently been launching the new focs60 range of products with semi-hermetic screw compressors for outdoor installation.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vorrei ricordare al commissario che di questi problemi abbiamo già discusso in precedenza e che abbiamo modificato la formulazione per cercare di venire incontro alla commissione.
i would remind the commissioner that we discussed these matters previously and amended the wording to try and accommodate the commission.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
da questo punto di vista siamo senz' altro disposti a venire incontro alla commissione e a riconoscere i grandi problemi.
that means that we are certainly willing to meet the commission half wayand recognise the major problems that exist.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
formare i giovani alle attività rurali tradizionali per venire incontro alla domanda di turismo, di attività ricreative, di servizi ambientali e di prodotti di qualità;
training young people in traditional rural skills can tap into demand for tourism, recreation, environmental services and quality products;
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
allo scopo di venire incontro alla richiesta del parlamento, che ha posto quale condizione per il discarico del bilancio del 1996 il decentramento dell' assistenza phare, la commissione ha riformulato l' articolo 12.
in response to parliament 's insistence that the decentralisation of phare aid should be a condition for granting discharge for the 1996 budget, the commission has redrafted article 12.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
di fatto, è giunta al generoso compromesso di suggerire un nome composto accettabile; all'altra parte, quindi, non resta altro che venire incontro alla grecia.
in fact, it has taken the generous compromise step of suggesting an acceptable composite name, so all that remains for the other side to do is to meet greece halfway.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
le allo stesso tempo l'istituto avviò una famoso scuola di restauro capace di intervenire su tutti i materiali usati nei capolavori d'arte. contemporaneamente artigiani singoli iniziavano l'attività presso diverse botteghe a firenze per venire incontro alla richiesta crescente di opere più piccole in pietre dure.
while all this was going on, a number of workshops were being set up in florence by individual artisans to meet the growing demand for smaller works in hard stones. some of the old tools used to prepare the hard stones
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
oltre all’analisi comparativa in corso, altre misure potrebbero essere prese immediatamente, sulla scia della revisione intermedia, per venire incontro alla necessità di approfondire l’analisi e di definire indicatori più completi e più pertinenti agli orientamenti politici.
initiatives additional to the current benchmarking exercise could be taken immediately as part of the mid-term review outcome to address the need for more analysis and a more policy relevant and comprehensive set of indicators.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: