Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
affrontiamo le stesse sfide nel mediterraneo orientale.
we are faced with the same strategic challenges in the eastern mediterranean.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sono le stesse questioni di cui ci siamo occupati in commissione.
these are the same questions that we considered in committee.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
lo studio sull’imposizione delle società pubblicato nel 2001 affronta le stesse questioni.
the company tax study released in 2001 referred to these same issues.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
come la donna al pozzo, tutti noi affrontiamo raramente le situazioni.
we rarely face up to situations. she certainly was not doing so.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oggi affrontiamo le conseguenze drammatiche di tali eventi.
today, we are addressing the dramatic consequences of those events.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
È necessario chiarire le stesse questioni avanzate dall' onorevole bowe, come quelle relative alla responsabilità civile.
the issues addressed by mr bowe, such as the liability question, must be resolved.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
affrontiamo le sfide dei nostri clienti con competenza ed entusiasmo.
we solve customer challenges with our knowledge and enthusiasm.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e’ quindi naturale che le stesse questioni che avete sentito molte volte figurino nel programma della presidenza finlandese.
it is therefore also natural that the same issues that you have heard many times will appear on the finnish presidency’ s agenda.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
in tale contesto la nostra commissione parlamentare ha sollevato alcuni problemi che, indipendentemente dal loro contesto, riguardano sempre le stesse questioni.
in this context, our committee has formulated questions which, irrespective of the background they come from, always touch upon the same issues.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
perché, dunque, sei anni dopo, sediamo di nuovo in aula e discutiamo le stesse questioni, per esempio la clausola passerella?
why, then, six years on, are we again sitting in this house discussing the same issues, the passerelle clause, for example?
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
signor presidente, con questa relazione noi affrontiamo numerosi problemi di grande delicatezza.
mr president, there are a lot of very sensitive matters that we are dealing with in this report.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
quando affrontiamo le nostre questioni, sono quindi questioni che riguardano tutti i governi, l'intera commissione, l'intero parlamento.
so when we talk about our issues, these are the issues of all the governments, the whole commission, the whole parliament.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
affrontiamo le medesime minacce e condividiamo lo stesso credo nella libertà e nei diritti dell’individuo.
we face the same threats and share the same belief in freedom and the rights of the individual.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
una delle nostre pubblicazioni, per esempio, è "padri, affrontiamo le nostre paure sull'aborto".
one of our publications, for example, is addressing abortion with confidence. it identifies common fears clergy have in this area, and discusses ways to overcome them.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
– signor presidente, intervengo sulla stessa questione che è stata appena sollevata.
mr president, i rise on the same point which has just been made.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità: