Hai cercato la traduzione di polizza infortuni conducente da Italiano a Inglese

Italiano

Traduttore

polizza infortuni conducente

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Informazioni

Italiano

polizza infortuni conducente

Inglese

driver accident insurance

Ultimo aggiornamento 2021-07-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

polizza infortuni e malattie

Inglese

personal accident and sickness insurance

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

sintesi dei vantaggi di una polizza infortuni pantaenius:

Inglese

there are many advantages if you take out the pantaenius yacht personal accident insurance:

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

esiste inoltre in favore degli allievi una polizza infortuni con massimale di € 100.000,00 in caso di morte o invalidità permanente.

Inglese

there is also an accident policy in favour of the students with a limit of €100,000.00 in case of death or permanent disability.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

per la popolazione dirigenziale: polizze infortuni, vita e sanitarie, utilizzo di una autovettura aziendale;

Inglese

for managerial staff: accident, life and health insurance and the use of a company car;

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

per quanto riguarda i sinistri che abbiamo con anglo lombarda sai dirmi come e a chi devo fatturare? mi spiego meglio: per un sinistro della polizza infortuni avvocati devo far fare una valutazione medico legale per vedere se il sinistro rimane o no in franchigia. per le nostre fees al momento, essendo veramente pochi i sinistri non mi ero ancora posta il problema, ma non so come fare per quelle del medico. con newline tutti i professionisti fatturano a me e io di conseguenza all’assicuratore

Inglese

as regards the claims we have with anglo lombarda, can you tell me how and to whom should i invoice? let me explain: for a lawyers accident insurance claim, i have to have a medical examiner evaluation done to see if the claim remains free or not. for our fees at the moment, since there are very few claims, i had not yet asked myself the problem, but i don't know how to deal with those of the doctor. with newline, all professionals bill me and consequently i bill the insurer

Ultimo aggiornamento 2020-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,645,391,667 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK