Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vorrei si ponesse fine a questa situazione.
i would like to see an end put to this.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
quest'uomo che chiede è come se si ponesse fuori della questione.
he asks it for the others, not for himself.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l amministrazione bush aveva svolto pressioni su di lui perché ponesse il veto al provvedimento.
the bush administration had pressed him to veto the measure.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in conclusione, vorrei che si ponesse fine al ritrattamento di prodotti nucleari a sellafield.
in conclusion, i would like to see the reprocessing of nuclear products terminated at sellafield.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
signor presidente, penso che l' onorevole papayannakis ponesse altresì il problema del controllo.
mr president, i think mr papayannakis was also raising the issue of control.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
quindi ci troviamo in una situazione effettivamente molto imbarazzante e noi stessi vorremmo che vi si ponesse rimedio.
so we do find ourselves in a very embarrassing situation and we would really like a remedy to be found.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
non sarebbe opportuno che la commissione si ponesse a modello positivo e fosse così più credibile nelle sue iniziative?
would it not be a good thing to set an example for once, in order to be much more credible when taking further steps?
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
nella sua risoluzione sul discarico il parlamento aveva chiesto che si ponesse fine alla percentuale inaccettabilmente elevata di errori nei conti.
in its discharge resolution, this parliament demanded an end to an unacceptably high percentage of error in bills.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
ieri, il presidente santer ha richiesto che si ponesse freno alla politica britannica di non cooperazione con l' europa.
yesterday, president santer asked for a de-escalation of the british policy of non-cooperation with europe.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
mi sono impegnata, in seno alla commissione, affinché si ponesse fine allo spreco di fondi pubblici causato da contratti militari poco trasparenti.
on the committee, i have worked to end the waste of public funds brought about by opaque military contracts.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
e se quale condizione reale per il passaggio all' uem si ponesse un' effettiva riduzione a metà della disoccupazione?
perhaps we should agree on a factual precondition for emu, that employment really should be halved before emu is implemented.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
i successivi negoziati, tenutisi in sudafrica e per ora sospesi, non hanno potuto neanch'essi garantire che si ponesse fine alle ostilità.
the subsequent negotiations, held in south africa and currently suspended, were unable to guarantee an ending of hostilities.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
e' quindi stato del tutto naturale che la commissione ponesse una certa enfasi sul consumo di energia, in particolare nell'esame della proposta.
at this point, however, i should like to say how very constructive i feel the debates in the committee on the environment, public health and consumer policy and in the committee on industry, external trade, research and energy proved.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
io credo che nessuno di voi mi considererebbe antieuropea se ponessi alcune domande.
finally i should mention that the slovenian parliament will ratify the constitutional treaty this month.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità: