Hai cercato la traduzione di prendersela con calma da Italiano a Inglese

Italiano

Traduttore

prendersela con calma

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Informazioni

Italiano

...ma con calma!

Inglese

...ma con calma!

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

prendilo con calma

Inglese

take it slowly

Ultimo aggiornamento 2023-02-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

faccia con calma.

Inglese

take your time.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

fa' pure con calma

Inglese

do it calmly

Ultimo aggiornamento 2018-03-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ci sentiamo con calma

Inglese

then we feel calmly

Ultimo aggiornamento 2020-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

visita venezia con calma

Inglese

a new way to visit venice

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

occorre procedere con calma.

Inglese

one has to tread carefully.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

con calma. in modo efficiente.

Inglese

calmly. efficiently.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

per voi da leggere con calma

Inglese

for you to keep

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

tutto va fatto con calma.

Inglese

you have to be very careful, very attentive, and you have to do things very slowly and calmly.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ma con calma, tra qualche giorno.

Inglese

ma con calma, tra qualche giorno.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

disse con calma, «ecco smith.»

Inglese

"smith."

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

affronta tutto con calma e filosofia.

Inglese

she tackles everything with calm and balance.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

si proceda con calma e con ordine!

Inglese

let us proceed calmly and with due order!

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

300 metri in cui scoprire senza fretta quanto sia divertente prendersela con calma.

Inglese

three hundred meters, where you will discover how it is funny to take it easy.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

glielo lascio , così può consultarlo con calma.

Inglese

i'll leave it to you so you can think about it carefully.

Ultimo aggiornamento 2022-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

le autorità hanno reagito agli eventi con calma.

Inglese

the authorities reacted with calm in the face of such events.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

gli europei scoprono con calma la loro nuova moneta.

Inglese

the people of europe are easing themselves into their new currency.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

essi camminavano adagio, con calma, reci tando il rosario.

Inglese

they walked quietly, pensively, saying the rosary.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

rilassatevi, respirate con calma con respiri profondi e lenti.

Inglese

just relax, gain control of your breathing, and take slow deep breaths.

Ultimo aggiornamento 2006-07-20
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,631,298,316 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK