Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
la socialdemocrazia abbandonò proditoriamente una conquista dopo l’altra.
the social democracy treacherously gave up one gain after another.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il fondo si concentrerà proditoriamente sulla produzione di opere audiovisive europee destinate al cinema e alla televisione.
the fund will focus primarily on the production of films for cinema and television.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la parola ebraica ashrei, correntemente con beato, si traduce meno proditoriamente con in marcia, come propone il grandissimo traduttore delle scritture andré chouraqui.
the hebrew word ashrei, currently with blessed results not treacherously with the march, as suggested by the great translator of the scriptures andré chouraqui.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la finalità di questo additivo è quella di fungere da addensante, e non di far apparire, proditoriamente, l' alimento più fresco di quanto non sia.
the purpose of the additive is as a firming agent rather than making the food look, or suggesting that it is, in fact fresher than it is.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
alla vigilia dell'entrata dei prussiani a parigi il comitato centrale provvide a rimuovere da montmartre, belleville e la villette i cannoni e le mitragliatrici abbandonati proditoriamente dai capitulards proprio entro e nei pressi dei quartieri della città che i prussiani stavano per occupare.
on the eve of the entrance of the prussians into paris, the central committee took measures for the removal to montmartre, belleville, and la villette, of the cannon and mitrailleuses treacherously abandoned by the capitulards in and about the very quarters the prussians were to occupy.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
così, citando le fatali parole di giulio cesare, “alea iacta est”, da scolaro ha potuto attraversare il rubicone anche lui e vedere in diapositiva i principali monumenti della capitale: santa maria maggiore, la tomba di cecilia metella, l’arco di costantino, l’altare della patria, san pietro … e qualche altro bel monumento, che si era proditoriamente infilato nella proiezione, essendo in genere ad esclusivo uso e consumo di qualche prete. roma rappresentava da bambino la benedizione domenicale del papa trasmessa alla radio, che faceva imbestialire suo padre, uomo laico e di idee socialiste.
but from the times of the elementary school, in the college of the priests, he could collect further information about rome. therefore, mentioning the fatal words by julius cesar, “alea iacta est”, as a schoolboy he was able to cross the rubicone too and to see in slides the main monuments of the capital: saint mary the major, the tomb of cecilia metella, the arch of costantine, the altar of the father land, saint peter’s… and any other beautiful monument, that he proudly had slipped into the projection, being generally of exclusive use and consumption of some priests. rome represented when a child the pope’s sunday blessing broadcasted on the radio, that made his father go crazy, a layman with socialist ideas.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: