Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
quando pensi di tornare ?
when you think about going back to ireland
Ultimo aggiornamento 2021-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quando pensi di consegnare la merce?
when you think the goods will arrive
Ultimo aggiornamento 2022-02-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quando pensi che sarà pubblicato?
and when do you think that it will be released?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quando pensi di investire ? (da 45 a 120 )
when you think of investing ? ( 45 to 120 )
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pensi di saper fare di meglio?
do you think you can do a better job?
Ultimo aggiornamento 2010-04-17
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
cosa pensi di noi?
what do you think about us?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- cosa pensi di fare quando smetterai?
- what do you think to do when you retire?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
miguel Ángel e cosa pensi di fare?
what kind of question is that? what do you mean what for? i have to know what is going on. what would happen if they finally did agree to meet with me?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
che cosa pensi di loro?
che cosa pensi di loro?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
, come pensi di cavartela?
, how do you keep up?
Ultimo aggiornamento 2017-01-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
- come pensi di nutrirti?
- what are you going to eat?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cosa ne pensi di questo ?
cosa ne pensi di questo ?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: