Hai cercato la traduzione di quattrocentotrenta da Italiano a Inglese

Italiano

Traduttore

quattrocentotrenta

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Informazioni

Italiano

eber, dopo aver generato peleg, visse quattrocentotrenta anni e generò figli e figlie

Inglese

and eber lived after he begat peleg four hundred and thirty years, and begat sons and daughters.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

eber, dopo aver generato peleg, visse quattrocentotrenta anni e generò figli e figlie.

Inglese

eber lived after he became the father of peleg four hundred thirty years, and became the father of sons and daughters.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

17 eber, dopo aver generato peleg, visse quattrocentotrenta anni e generò figli e figlie.

Inglese

17 eber lived four hundred thirty years after he became the father of peleg, and became the father of more sons and daughters.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

11:17 eber, dopo aver generato peleg, visse quattrocentotrenta anni e generò figli e figlie.

Inglese

17 and eber lived four hundred and thirty years after he became the father of peleg, and he had other sons and daughters.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ora io dico: un testamento stabilito in precedenza da dio stesso, non può dichiararlo nullo una legge che è venuta quattrocentotrenta anni dopo, annullando così la promessa

Inglese

and this i say, that the covenant, that was confirmed before of god in christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

17 ora io dico: un testamento stabilito in precedenza da dio stesso, non puo dichiararlo nullo una legge che e venuta quattrocentotrenta anni dopo, annullando cosi la promessa.

Inglese

17 and this i say, a covenant confirmed before by god to christ, the law, that came four hundred and thirty years after, doth not set aside, to make void the promise,

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

3:17 ora io dico: un testamento stabilito in precedenza da dio stesso, non può dichiararlo nullo una legge che è venuta quattrocentotrenta anni dopo, annullando così la promessa.

Inglese

17 what i am saying is this: the law, which came four hundred and thirty years later, does not invalidate a covenant previously ratified by god, so as to nullify the promise.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

galati 3:17 ora io dico: un testamento stabilito in precedenza da dio stesso, non può dichiararlo nullo una legge che è venuta quattrocentotrenta anni dopo, annullando così la promessa.

Inglese

3:18 for if the inheritance be of the law, it is no more of promise: but god gave it to abraham by promise.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

non dice la scrittura: «e ai tuoi discendenti», come se si trattasse di molti, ma e alla tua discendenza, come a uno solo, cioè cristo. 17 ora io dico: un testamento stabilito in precedenza da dio stesso, non può dichiararlo nullo una legge che è venuta quattrocentotrenta anni dopo, annullando così la promessa. 18 se infatti l'eredità si ottenesse in base alla legge, non sarebbe più in base alla promessa; dio invece concesse il suo favore ad abramo mediante la promessa.

Inglese

16 now to abraham and his seed were the promises made. he saith not, and to seeds, as of many; but as of one, and to thy seed, which is christ. 17 and this i say, that the covenant, that was confirmed before of god in christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect. 18 for if the inheritance be of the law, it is no more of promise: but god gave it to abraham by promise.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,643,818,934 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK