Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dobbiamo rendere conto
we must give account
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dovere di rendere conto
accountability
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il dovere di rendere conto
accountability
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la responsabilità vi fa rendere conto.
responsibility holds you accountable.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
responsabilità e obbligo di rendere conto
accountability
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a chi deve rendere conto la commissione?
to whom is the commission accountable?
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ci dobbiamo rendere conto che alla crocifisssione
we have to realise that at the crucifixion there was a physical and
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
di ogni altra grazia ricevuta dovranno rendere conto a dio.
they must give account to god of every other grace received.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gli organismi di controllo devono rendere conto.
inspection bodies must publish their results.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
di tutto, nel bene e nel male, dobbiamo rendere conto a dio.
we must give account to god of everything: good and bad.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e lì devi rendere conto delle tue azioni.
and there you must give account for your actions.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
coloro che ammasssano bilioni si devono rendere conto
unbeknown to those who amass their billions, they need to understand that not only
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rendere conto dell'eccezione nel codice di destinazione.
please account for the exception in target code.
Ultimo aggiornamento 2006-11-14
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
deve rendere conto a dio. dargli ragioni della sua stoltezza ed insipienza.
he is accountable to god and him must give him reasons for his foolishness and ignorance.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
— rendere conto delle attività dell’unione europea,
— to report on the european union’s activities,
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
rendere conto dell’oggetto del messaggio d’un autore
identify the objective or message of an author
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anche i donatori dovrebbero garantire la loro disponibilità a rendere conto a queste popolazioni.
the donors should also guarantee that they are going to be accountable to these populations.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dovrà render conto.
he must render account.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
verrà il momento in cui dovrà rendere conto a dio e al mondo delle sue azioni».
the time will come where he will have to account to god and to the world for his actions.»
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
che il timore di dio faccia loro comprendere che un giorno tutto finisce e che dovranno rendere conto a dio.
may fear of the lord make them understand that one day all things will come to an end and they will have to give account to god.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: