Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ricambiare il suo amore.
2. loving him in return.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dovete ricambiare il suo amore.
you must return his love.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
desidero ricambiare l omaggio alla città .
i would like to return the compliment to the town”.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un servizio dovrebbe essere risolta, ma ricambiare.
a service should be answered but reciprocate.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
È giunto il tempo di ricambiare questo atteggiamento di tolleranza.
it is time that this tolerance was reciprocated.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mi auguro tuttavia di riuscire a ricambiare il favore in futuro.
however, i hope to be able to return the favour in future.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
da parte loro, i tre sono pronti a ricambiare mantenendo la promessa.
on their hand, the three are ready to reward me by keeping their promise.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
consentitemi di ricambiare la franchezza con cui egli si è rivolto direttamente a me.
let me return the candour with which he spoke to me directly.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
signore…come posso ricambiare tutte le cose che tu hai voluto per me?
lord…how can i return all the things that you have wanted for me?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
signora presidente, desidero innanzitutto ricambiare i ringraziamenti e le lodi indirizzatemi dal relatore.
madam president, i would firstly like to reciprocate the thanks and praise expressed by the rapporteur.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
il governo ha provato a ricambiare l'inflazione tramite i comandi imponenti di prezzi.
the government tried to counter the inflation by imposing price controls.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si consiglia di ricambiare l'aria della stanza, aprendo per brevi periodi la finestra.
we recommend airing the room by opening the window for brief intervals.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mi sento molto appagata ed ho già cercato, a mia volta, di ricambiare i segnali di apprezzamento.
it has made me feel good, but i have already tried to pass this praise back.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
per ricambiare il freddo, si accese un fuoco nel camino della sala delle guardie neo-gotico.
that night, the fire in the chimney became a chimney fire.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
durante questa era il derg ha tentato di ricambiare l'insurrezione nel nord da un programma del riassestamento forzato al sud.
during this era the derg attempted to counter the insurgency in the north by a program of forced resettlement to the south.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
soprattutto dal momento che la pompa sarà essenzialmente orientata verso i partiti al potere, ovvero quelli in grado di ricambiare i favori.
especially since the pump will be directed essentially at the parties in power, who will be able to return the favour.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
20:22 non dire: «voglio ricambiare il male», confida nel signore ed egli ti libererà.
22 do not say, "i will repay evil"; wait for the lord, and he will save you.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
signor presidente, onorevoli colleghi, desidero riallacciarmi all' intervento dell' onorevole turco e ricambiare i suoi ringraziamenti.
mr president, ladies and gentlemen, i would like to follow on directly from mr turco 's speech and respond to it with my own thanks.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
signora presidente, voglio anzitutto rallegrarmi con la relatrice, onorevole thyssen, e ricambiare le parole di apprezzamento per la collaborazione che abbiamo avuto in questi anni.
madam president, first and foremost i would like to congratulate the rapporteur, mrs thyssen, and express my own words of appreciation for the cooperation we have enjoyed over the years.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
i sunniti estremisti, di cui peraltro la fratellanza musulmana con diversa declinazione fa parte e di cui erdogan è un leader mondiale, sembrano ricambiare la cortesia.
the sunni extremists, of which, on the other hand, the muslim brotherhood is part in its own different way, and of which erdogan is a universal leader, seem to repay the courtesy.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: