Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
l' ucraina ha deciso di ridiventare una potenza nucleare.
the ukraine has decided to become a nuclear power once again.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
essa deve anche ridiventare il potente motore della costruzione europea.
it must also once again become the driving force behind european integration.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
la cultura dell'imprenditorialità deve quindi ridiventare un valore in europa.
enterprise culture must once again become a value in europe.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
questo tipo di attività bancaria potrebbe ridiventare lo scopo principale del settore finanziario.
this type of banking could once again be the main aim of the financial sector.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abbiamo il potere di distruggere il pianeta o di aiutarlo a ridiventare un paradiso naturale.
we certainly have the most power. we have the power to destroy the planet or to help it return to a natural paradise.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nicosia non deve prima ridiventare una città unita, e cipro un paese unito?
must not nicosia become a united city and cyprus a united country?
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
anjouan da allora è stata agitatadi numerosi disordini, ha anche cercato di ridiventare francese.
since then, anjouan has been through a series of disturbing upheavals, and even tried to become french again.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dunque, il metodo per essere cristiani, per diventare cristiani, per ridiventare cristiani, è semplice.
it was easy, for them it was easy to understand how easy the relationship with him was, how easy it was to follow him, to be consistent with what he was, to be consistent with his presence—consistent with his presence.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la chiesa dona tutta la santità di dio, soprattutto attraverso i sacramenti grazie ai quali i peccatori possono ridiventare santi.
this holiness of god is transmitted to us through poor sinners.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e dobbiamo considerare che se dovessero ridiventare sovrani, i membri dell’unione ricomincerebbero necessariamente a litigare?
and should we be worying about the possibility that once they became sovereign again, the members of the union would then start quarreling again ?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
basiamoci, onorevoli deputati, sul coreper che deve ridiventare l' iter classico per la preparazione delle riunioni del consiglio.
let us rely on coreper, which should once again become the traditional route by which the council 's meetings are prepared.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
in definitiva, siete tutti destinati a ridiventare parte del vostro sé superiore, che rappresenta la più alta espressione della magnifica anima che in realtà siete.
ultimately you are destined to again become a part of your higher self, which is the highest expression of the beautiful soul you really are.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
state per ridiventare gli esseri sovrani che foste e, ancor meglio, vi è ancora una volta offerta l opportunità di ascendere e lasciare per sempre la dualità.
you are to become the sovereign beings you once were, and better still allowed the opportunity to ascend and leave duality for once and for all.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ciò significa che la violenza non deve più essere sistematicamente propagata attraverso i mezzi d'informazione e che l'educazione morale deve ridiventare una priorità assoluta.
this presupposes that the media will cease to cultivate violence systematically and that moral education will once again become a major requirement.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
i ragazzi hanno infatti bisogno di riavere un modello da imitare e i padri devono ridiventare delle guide, insegnando a discernere i veri valori e facendo da mediatori tra le regole da rispettare e le proprie libertà da conquistare e gestire in base alle età.
they must become guides for their children, teaching them to discern true values by being mediators between the rules to respect and the freedom to be won and managed in accordance with their age.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
antaskarâna è il nome di quel ponte immaginario, il sentiero che sta tra l'ego divino e quello umano, poiché sono due ego durante la vita umana, per ridiventare un solo ego in dêvâchân o in nirvâna.
antaskarana is the name of that imaginary bridge, the path which lies between the divine and the human egos, for they are egos, during human life, to rebecome one ego in devachan or nirvana.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ad esempio, se una filiale belga fosse venduta dalla società madre residente in germania ad una società madre francese, la sua base imponibile potrebbe da tedesca diventare francese oppure, qualora la francia non partecipasse al sistema dello stato di residenza, ridiventare belga.
for example a belgian subsidiary sold by its german home state taxation parent to a french parent could find its tax base changing from german to french, or if france were not participating in home state taxation, back to a belgian base.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nell’ epoca della globalizzazione, domina la concorrenza per i prodotti migliori, le idee migliori e quindi, non da ultimo, i cervelli migliori; ciò basta a spiegare perché l’ europa deve ridiventare un luogo di studio e d’ istruzione allettante e competitivo.
on the other hand, erasmus mundus accepts, in a pro-active and constructive way, the educational challenges of globalisation. it is precisely because the programme is open to students from third countries that europe can distinguish itself further in the field of higher education.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità: