Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
cordialmente
sincerely,
Ultimo aggiornamento 2014-03-26
Frequenza di utilizzo: 16
Qualità:
cordialmente,
yours sincerely,
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
chiedo venia e ringrazio cordialmente per l' attenzione.
please excuse me and thank you for your attention.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
ringrazio cordialmente tutti per il supporto e la collaborazione.
i should like to thank everyone for their support and cooperation.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la ringrazio dal profondo del cuore, e la saluto cordialmente.
thank you from the bottom of my heart, and i greet you warmly.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
chiedo in tal senso il suo voto di approvazione e ringrazio cordialmente.
with this in mind, i would urge you to give your assent. thank you very much.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
cordialmente ringrazio e saluto
cordially thank you and welcome
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in attesa cordialmente vi ringrazio.
waiting, i thank you warmly.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vi ringrazio e saluto cordialmente, e vi assicuro un ricordo vivo nella preghiera.
i thank you and greet you cordially, and i assure you a living memory in prayer.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ringrazio cordialmente l' onorevole parlamentare per i gentili comenti e per la domanda.
i warmly thank the honourable member for his kind remarks and for his question.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
signor presidente, signora commissario, ringrazio cordialmente il relatore per il lavoro svolto.
mr president, commissioner, rapporteur, thank you so much for all your efforts.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
l'organizzazione del seminario è a cura della gentilissima chiara capria, che ringrazio cordialmente.
the organization of the workshop is due to the very kind chiara capria, whom i warmly thank.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ringrazio cordialmente il parlamento per questo momento storico e decisivo per il diritto comunitario del lavoro.
i would like to thank the house most sincerely for this historic, landmark situation that is taking place here insofar as european community labour law is concerned.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
il parlamento la attende da tempo immemorabile e ringrazio cordialmente i miei colleghi per i loro continui sforzi in questa direzione.
parliament has been waiting for this for an enormous amount of time and i warmly thank my colleagues for their persistent efforts to see it brought forward.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
lo staff ringrazia cordialmente tutti gli utenti del progetto.
the staff would like to thank cordially all project users.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
signor presidente, onorevoli colleghi, signor commissario lamy, ringrazio cordialmente l' onorevole joaquim miranda per la sua eccellente relazione.
, draftsman of the opinion of the committee on agriculture and rural development. ( de) mr president, ladies and gentlemen, commissioner lamy, thank you, mr miranda, for your excellent report.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
il presidente ringrazia cordialmente laur per il suo significativo contributo ai lavori del comitato.
the president gave his warm thanks to mr laur for his major contribution to the work of the committee.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
signor presidente, signora commissario! onorevole relatrice, la ringrazio cordialmente per l'impegno con cui ha lavorato alla redazione di questa relazione.
mr president, commissioner, mrs corbey, thank you for the work you have put in on this report.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
ringrazio cordialmente l'onorevole piecyk per la relazione da lui presentata che riprende in modo eccellente i temi già affrontati nel corso della discussione sul libro verde relativo ai porti marittimi.
i want to thank the rapporteur, mr piecyk, very warmly for his report. he has managed most successfully to incorporate the points we made at the time of the discussion on the green paper on seaports.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
lodò l'entusiasmo esaltante che si trasmise sul pubblico e ringraziò cordialmente tutti per questa esperienza indimenticabile.
this had been felt in the ranks of the audience and gave rise to a very busy "thank you" to all who had made it an unforgettable experience.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta