Hai cercato la traduzione di rinnegarono da Italiano a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

English

Informazioni

Italian

rinnegarono

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Informazioni

Italiano

tuttavia, cosa più importante, essi osservarono la parola di dio e non rinnegarono il nome del signore.

Inglese

however, most importantly, they kept the word of god and did not deny the name of the lord.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la guerra imperialista ebbe il diretto appoggio dei partiti socialisti, i cui dirigenti rinnegarono e tradirono il socialismo.

Inglese

the war began with the direct support of the socialist parties; the leaders of these parties turned their coats and betrayed the cause of socialism.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

dio non abbandonò il suo popolo. il suo spirito dimorò con coloro che non rinnegarono precipitosamente la luce ricevuta e non accusarono il movimento avventista.

Inglese

god did not forsake his people; his spirit still abode with those who did not rashly deny the light which they had received, and denounce the advent movement.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

137 coloro che credettero e poi negarono, ricredettero e poi rinnegarono, non fecero che accrescere la loro miscredenza. allah non li perdonerà e non li guiderà sulla via.

Inglese

137 surely (as for) those who believe then disbelieve, again believe and again disbelieve, then increase in disbelief, allah will not forgive them nor guide them in the (right) path.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

4.137. coloro che credettero e poi negarono, ricredettero e poi rinnegarono, non fecero che accrescere la loro miscredenza. allah non li perdonerà e non li guiderà sulla via.

Inglese

137. those who believe, then reject faith, then believe (again) and (again) reject faith, and go on increasing in unbelief,- allah will not forgive them nor guide them on the way.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

2.89. e quando, da parte di allah, venne loro un libro che confermava quello che avevano già - mentre prima invocavano la vittoria sui miscredenti - quando giunse loro quello che già conoscevano, lo rinnegarono . maledica allah i miscredenti.

Inglese

89. and when there comes to them a book from allah, confirming what is with them,- although from of old they had prayed for victory against those without faith,- when there comes to them that which they (should) have recognized, they refuse to believe in it, but the curse of allah is on those without faith.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,836,419 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK