Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
risanare
Da: Traduzione automatica Suggerisci una traduzione migliore Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Aggiungi una traduzione
risanare le finanze
to reorganize the finances
Ultimo aggiornamento 2014-11-14 Frequenza di utilizzo: 5 Qualità: Riferimento: IATE
occorre risanare ora!
i call for reorganisation now.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23 Frequenza di utilizzo: 5 Qualità: Riferimento: IATE
bisogna risanare adesso
the need to consolidate now
Ultimo aggiornamento 2017-04-06 Frequenza di utilizzo: 1 Qualità: Riferimento: IATE
costruire, risanare, ristrutturare
building, renovation, restoration
Ultimo aggiornamento 2018-02-13 Frequenza di utilizzo: 1 Qualità: Riferimento: IATE
per risanare, rinnovare e rimodernare
tools for renovation and modernization
risanare rapidamente le finanze pubbliche
rapidly consolidate public finances
Ultimo aggiornamento 2017-04-06 Frequenza di utilizzo: 2 Qualità: Riferimento: IATE
quali sono le situazioni da risanare?
what problems from the past need dealing with?
Ultimo aggiornamento 2012-03-23 Frequenza di utilizzo: 4 Qualità: Riferimento: IATE
lasciamoci risanare mediante simili contatti.
let us be healed through such contacts.
risanare le casse statali con la cannabis
puffing up state coffers with cannabis
comâ è possibile risanare questa situazione?
how can this situation be healed?
misure volte a risanare il settore bancario;
measures to restore the health of the banking sector;
Ultimo aggiornamento 2017-04-26 Frequenza di utilizzo: 1 Qualità: Riferimento: IATE
se desideri risanare le tue ferite, egli è medico;
if you wish to heal your wounds, he is a doctor;
tesi simili non ci permetteranno di risanare gli attuali deficit.
but that is not the sort of thinking that can eliminate remaining deficits.
risanare il settore finanziario per riavviare rapidamente il processo di ripresa
healing the financial sector swiftly to find the path to recovery
l' impegno per risanare le finanze pubbliche non deve venir meno.
nor should the efforts to stabilize public finance be relaxed.
ci aiuterete a risanare le fonti nella repubblica democratica del congo!
you can help us to improve the access to drinking water in the democratic republic of congo!
eppure occorrerà proprio accettarle un giorno se si vorrà risanare la situazione.
however, we must take stock of them one day if we wish to rectify the situation.
oggi i contributi per il restauro permettono di risanare dieci opere all'anno.
the financial contributions towards restoration nowadays only permit the recuperation of about ten art works a year.
ogni aiuto vi sarà reso disponibile per ripristinare il vostro pianeta e risanare l'umanità.
every assistance will be made available to you to restore your planet and humanity.
9.2 altrimenti nessun paese potrà ridurre il proprio debito e risanare il proprio bilancio.
9.2 otherwise, none of the countries will be able to reduce their debts and achieve fiscal consolidation.