Hai cercato la traduzione di sanctus da Italiano a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Informazioni

Italiano

sanctus

Inglese

sanctus

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

15. sanctus

Inglese

15. magnificat

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

1. sanctus (introduzione)

Inglese

1. magnificat

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

una mille ducats par estatue de domingo sanctus

Inglese

three thousand ducats par l 'aglacia di roma

Ultimo aggiornamento 2022-04-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

le nuove versioni includono le traduzioni rivedute del dialogo di apertura che introduce il prefazio, del sanctus, della consacrazione, delle acclamazioni dopo la consacrazione e della dossologia conclusiva.

Inglese

the new versions include the revised translations of the preface dialogue, sanctus, the consecration, memorial acclamations and concluding doxology.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

la forma ordinaria raccomanda inoltre il canto in più punti, anche nella messa quotidiana, in particolare per l'alleluia e per alcune parti del proprio della messa, come il sanctus.

Inglese

the ordinary form also recommends more frequent singing, even for daily mass, especially of the alleluia and some of the proper parts such as the sanctus.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

l'apertura del concerto non poteva essere che con il sanctus e l'osanna, il canto della gioia angelica per eccellenza, eseguito dal coro con la grinta di chi urla il proprio entusiasmo.

Inglese

the opening of the concert could not have been programmed in any other way but with the "sanctus / holy" e the hosanna, the pre-eminently canto of angelic joy, performed by the choir with the strength of he who shouts his enthusiasm.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

dopo aver partecipato con tutti gli amici e collaboratori del millennium choir a 2 eventi storici alla presenza di papa giovanni paolo ii, quali l apertura delle porte sante il giorno di natale del 1999 in vaticano e la giornata mondiale della gioventÙ il 19 agosto 2000 a torvergata (roma), nell estate di quello stesso anno agosto e settembre 2000 ho finalmente terminato la composizione e l orchestrazione dei rimanenti momenti di questa messa che ho chiamato la messa del padre di noi tutti . negli anni precedenti avevo già composto brani quali veni sancte spiritus, magnificat, sanctus, kyrie e padre, È giunta l ora e mancavano ovviamente all appello i vari gloria, alleluia, panis angelicus, agnello di dio-agnus dei, nonché la composizione che non solo mi ha incentivato creativamente e spiritualmente ma ha anche decretato il titolo della messa stessa, pater noster.

Inglese

after performing with all my friends and collaborators of the millennium choir at the presence of pope john paul ii at 2 historical events such as the opening of the holy doors on christmas day 1999 in the vatican and world youth day on august 19, 2000 in torvergata (rome, italy), in the summer of that same year – august and september 2000 – i finally finished the composition of the remaining moments of this mass that i called the mass of the father of us all . during the previous years i had already composed veni sancte spiritus, magnificat, sanctus, kyrie and padre, È giunta l’ora (father the hour has come) while were obviously missing such compositions as gloria, alleluia, panis angelicus, agnello di dio-agnus dei, along with the composition which not only gave me incentive – creatively and spiritually – but also “decided” the title of the whole mass, pater noster.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,745,817,822 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK