Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
la commissione rimanga in grado di riacquistare i titoli che possa aver venduto alla scadenza contrattuale.
the commission remains in a position to re-purchase securities that it may have sold at the contractual deadline;
gli strumenti finanziari sono classificati in base al periodo di preavviso solo in assenza di una scadenza contrattuale.
financial instruments are classified according to the period of notice only when there is not an agreed maturity.
una disaggregazione per scadenza contrattuale originaria è richiesta per i titoli obbligazionari detenuti dalle ifm ed emessi da altre ifm situate nell' area dell' euro.
a maturity breakdown by maturity at issue is required for mfi holdings of debt securities issued by other mfis located in the euro area.
ai fini dello schema di segnalazione, questa categoria è suddivisa in depositi a vista, depositi a scadenza contrattuale, depositi rimborsabili con preavviso e operazioni di pronti contro termine.
for the purposes of the reporting scheme, this category is broken down into overnight deposits, deposits with agreed maturity, deposits redeemable at notice and repurchase agreements
per diventare proprietari del veicolo è sufficiente contattare carnext 15 giorni prima della scadenza contrattuale del veicolo e ottenere così tutte le informazioni necessarie per definire l'operazione come segue:
to take ownership of the vehicle, just contact carnext 15 days before the expiry of the contract and obtain all the information needed for the operation, as follows:
i punti di separazione tra le fasce di scadenza( o tra periodi di preavviso) sono: per i « depositi con scadenza contrattuale », una scadenza contrattuale originaria di un anno e due anni;
the cut-off points for the maturity bands( or for periods of notice) are: for « deposits at agreed maturity », at one-year and two-years » maturity at issue;
scopo precipuo della proposta è incoraggiare il rispetto delle scadenze contrattuali dei pagamenti a beneficio di tutte le imprese.
the proposal 's general aim is to encourage compliance with contractual payment deadlines, to the benefit of all companies.