Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
scadenziario pagamenti
supplier invoice
Ultimo aggiornamento 2018-09-17
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
a quale scadenziario dobbiamo prepararci?
what sort of timetable should we be working towards?
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
manca un elemento fondamentale a questo scadenziario.
something basic is missing from the step-by-step plan.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
scadenziario degli stanziamenti d’impegno e di pagamento
schedule of commitment and payment appropriations
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gestione della tesoreria (ad esempio: scadenziario clienti e fornitori, ritenute d’acconto, iva)
cash management (e.g. bills payable and receivable book, withholding taxes, vat)
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
come l’ onorevole el khadraoui, desidero insistere per sapere qual è il suo scadenziario.
you have told mr el khadraoui that you have consulted all those involved and refer in this respect to your visit to the antwerp port.
le relazioni che vertono sull'iniziativa del cielo unico europeo seguono dunque lo stesso scadenziario.
the reports dealing with the 'single european sky' initiative are therefore following the same timetable.
la proposta di istituire una forza di pace internazionale è quindi un' aggiunta quanto mai necessaria allo scadenziario.
the proposal to set up an international peace force is therefore a much-needed addition to the step-by-step plan.
non basterà compiere sforzi non indifferenti, dovremmo anche mettere a punto un preciso scadenziario, realistico e verificabile.
not only will major efforts be required, but also a very specific timetable, which must be practicable and verifiable.
mi auguro che la commissione riesca a ritirare la proposta sulle sostanze e mi auguro che possa accettare la proposta di andare avanti solo sullo scadenziario.
i hope that the commission can see its way to withdrawing the proposal which refers to the substances. i hope the commission can agree to proceed only with the timetable.
pur sostenendo le principali linee di fondo del testo, il comitato ritiene che sarebbe stato auspicabile tradurle in azioni concrete dotate di un relativo scadenziario.
whilst expressing its support for the thrust of the commission’s communication, the eesc takes the view that the main guidelines of the communication should have taken the form of concrete actions backed up by a suitable timetable.
alla luce delle informazioni pervenute dopo l’avvio del procedimento, si ritiene che gli elementi sopra menzionati abbiano avuto implicazioni considerevoli sullo scadenziario del progetto.
it appears, further to the information received subsequent to the initiation of procedure, that the above elements had major implications on the scheduling of the project.
il consiglio ha adottato una decisione che stabilisce per l'esercizio 2003 lo scadenziario delle richieste di contributi degli stati membri all'ottavo fondo europeo di sviluppo.
the council adopted a decision laying down, for the financial year 2003, the schedule of calls for contributions from the member states to the 8th european development fund.
pertanto, propongo che la commissione, analogamente a quanto fa per la politica occupazionale, pubblichi una tabella di marcia per la politica imprenditoriale e definisca alcune priorità d' azione e uno scadenziario.
that is why i am suggesting that the commission should publish an enterprise policy scoreboard, just as it has done for employment policy, which should both prioritise actions to be taken and set out a timetable.