Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
scambiare messaggi di testo con l'utente (chat)
exchange text messages with you (chat)
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
non dovete litigare fra di voi.
you must not argue amongst yourselves.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fra di essi:
these include:
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
desiderate che essi vivano fra di voi ?
do you wish to have them living amongst you?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non abbiate paura di aiutarvi fra di voi.
do not be afraid to help one another.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fra di esse citiamo :
these include:
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e’ evidente anche al più scettico fra di voi.
this is obvious, even to the most skeptical of you.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sì, ci sono esseri da altri pianeti fra di voi.
yes, there are beings from other planets amongst you.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
siate in pace fra di voi (1 tess 5:13)
be at peace among selves (1 thessalonians 5:13)
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
perché è considerato inconcepibile fra di voi che dio risusciti i morti
why should it be thought a thing incredible with you, that god should raise the dead?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
vorrei subito rassicurare coloro fra di voi che hanno posto la domanda.
let me immediately reassure those who asked the question.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
43 allora gesù rispose e disse loro: "non mormorate fra di voi.
43 jesus answered and said unto them, murmur not among yourselves.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
su, venite di nuovo tutti: io non troverò un saggio fra di voi.
wherefore be you all converted, and come, and i shall not find among you any wise man.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
10 su, venite di nuovo tutti: io non trovero un saggio fra di voi.
10 but as for you all, pray come on again; and i shall not find one wise man among you.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fate una buona politica, ma fra di voi: la politica si fa tutti insieme!
do good politics, but amongst yourselves: politics is done together!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
molti fra di voi avranno già notato, che da qualche tempo la mente sta perdendo terreno.
many among you will have noticed that for some time now the mind has been losing ground.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
11 sentiamo infatti che alcuni fra di voi vivono disordinatamente, senza far nulla e in continua agitazione.
11 for we hear of certain walking among you disorderly, nothing working, but over working,
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sono sinceramente dispiaciuto tanto più che mi trovo veramente a mio agio fra di voi poiché ho imparato a conoscere il parlamento.
i am really sorry, especially since i enjoy being amongst you, because i have come to know this parliament.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
esistono degli esseri fra di voi che, sebbene abbiamo il vostro aspetto e si comportino come voi, non sono come voi.
there are those among you, who, though they appear to look and act like you, are nothing like you.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2tessalonicesi 3:11 sentiamo infatti che alcuni fra di voi vivono disordinatamente, senza far nulla e in continua agitazione.
3:11 for we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: