Hai cercato la traduzione di sei al lavoro da Italiano a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Informazioni

Italiano

sei al lavoro?

Inglese

sei al lavoro?

Ultimo aggiornamento 2020-05-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

al lavoro

Inglese

at work

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

al lavoro!

Inglese

al lavoro!

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

vai al lavoro

Inglese

go to work

Ultimo aggiornamento 2022-01-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

rientro al lavoro

Inglese

returned to work

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Italiano

al lavoro dunque.

Inglese

so let's get started.

Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

mettiamoci al lavoro!

Inglese

let us get to work!

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

al lavoro, quindi!

Inglese

so, what are we waiting for?... let's do it!

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

"giovani al lavoro"

Inglese

"youth at work"

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

dall’inabilità al lavoro,

Inglese

from incapacity to work, and

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

lavarsi le mani regolarmente, anche se non sei al lavoro

Inglese

wash your hands regularly, even if you're not at work

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

“perché sei al fronte?”

Inglese

"why are you at the front?"

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

tu sei al primo posto.

Inglese

you are in the first place.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

sapendo che tu sei al mio fianco.

Inglese

. .

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

se non sei al sole, sei all'ombra

Inglese

if you are not in the sun, you are in the shade

Ultimo aggiornamento 2021-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

sei al nostro fianco, e noi guardiamo lontano.

Inglese

you are by our side, but we look into the distance.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

mi aspetto anche che sei al corrente delle spaventose abominazioni

Inglese

i expect that you are also aware of the horrific abominations,

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ehi, sei al verde. su, facciamo un'altra partita.

Inglese

oops, you went bankrupt. starting a new game.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

puoi selezionare la radio e ascoltarla con il nostro player personalizzato mentre sei al lavoro, a casa o dovunque preferisci come sottofondo musicale mentre navighi nel nostro portale.

Inglese

you can choose your favourite radio and to listen it with our personalized player while you are at work, at home or wherever you are, or simply when you are visiting our portal.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

02 mi è stato detto che sei al lavoro su materiale nuovo... è una sorta di seguito di "dead models society (young ladies homicide club)" o semplicemente un nuovo singolo... o cosa?

Inglese

02 i’m told you’re at work on brand new material... is it kind of sequel to "dead models society (young ladies homicide club)" or simply a new single... or what?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,307,090 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK