Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sei ancora viva
you're still alive
Ultimo aggiornamento 2015-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la lettura
reading
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
per sognare ancora! viva la mamma
what a dream for a writer!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
oggi è ancora viva?
is it still alive today?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
se fosse ancora viva!
se fosse ancora viva!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dopo la lettura di questo capitolo saprai:
after reading this chapter, you will know:
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dopo la lettura di questo capitolo, conoscerai:
after reading this chapter, you will know:
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
data e ora assegnate alla copia locale dopo la lettura
date and time assigned to local copy after get
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
inoltre è possibile impostare i contatori dopo la lettura su 0.
it is also possible to set the counters to 0 after reading.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cosa penserà il lettore dopo la lettura di queste pagine?
what the reader will think after reading these pages?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
È una passione ancora viva e come ha influenzato la sua scrittura?
is your passion still alive and how has it influenced your writing?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mia madre e' ancora viva ed ha 89 anni.
my mother is still living at age 89.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dopo la lettura di questa relazione, mi sembra di capirlo molto meglio.
i certainly feel, having read his report, that i understand it very much better.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
dopo la lettura del tutorial, selezionare "start" per configurare vmobile.
after reading the tutorial, select "start" to configure vmobile.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
dopo la lettura e laccettazione del contratto di licenza, fare clic su avanti per continuare.
after you have read and accepted the license agreement, click next to continue.
Ultimo aggiornamento 2007-09-18
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
Riferimento:
cwpnw0007e: tentativo di scrivere sul flusso di output dopo la lettura dallo stesso.
cwpnw0007e: attempting to write to output stream after reading from it.
Ultimo aggiornamento 2007-02-27
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
dopo la lettura di "ok" relazione apparirà nella parte inferiore della finestra.
after reading "ok" report will appear at the bottom of the window.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
dio sia lodato che la nonna era ancora viva e ci ha cresciuti.
thank god my grandmother still lived and raised six of us all.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a narvesencorner abbiamo avuto il primo segnale che lene è ancora viva.
on the narvesencorner we get the first sign of that lene´s still alive.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lei è ancora viva, ha novant’anni, e siamo in corrispondenza.
for years, many people at the meeting and even in italy talked about the orthodox church, of the relationship and the friendship with you.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: