Hai cercato la traduzione di si calmi da Italiano a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Informazioni

Italiano

si calmi.

Inglese

calm down.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Italiano

si calmi, amico mio, si calmi!

Inglese

calm down, my friend, calm down!

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

per favore si calmi e faccia silenzio.

Inglese

please calm down and be quiet.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Italiano

– onorevole deputato, si calmi e si sieda.

Inglese

mr president, mr president-designate of the commission...

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Italiano

perché si calmi il mare, che è contro di noi?»

Inglese

7. "what shall we do unto you, that the sea may be calm unto us?"

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

facciamo appello alla polizia perché si calmi” ha dichiarato rivolto ai giornalisti.

Inglese

we are calling for the police to calm down,” mr lee stated to the media.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la prossima volta forse potremmo lasciare che la situazione si calmi prima di riprendere la votazione.

Inglese

on other occasions, perhaps we could let matters simmer down before we resume voting.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Italiano

darò la parola a tutti, ma devo chiedervi,? si sieda, onorevole de rossa, si calmi e si sieda.

Inglese

i shall give the floor to you all, but i must ask you to? mr de rossa, please calm down and resume your seat.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Italiano

11 essi gli dissero: «che cosa dobbiamo fare di te perché si calmi il mare, che è contro di noi?».

Inglese

11 because the sea was growing more and more stormy, they asked him, “what do we have to do to you so the sea will calm down for us?” 12 jonah told them, “pick me up and toss me into the sea.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

11 e quelli gli dissero:"che ti dobbiam fare perché il mare si calmi per noi?" poiché il mare si faceva sempre più tempestoso.

Inglese

11 then said they unto him, what shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? for the sea wrought, and was tempestuous.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

1:11 essi gli dissero: «che cosa dobbiamo fare di te perché si calmi il mare, che è contro di noi?».

Inglese

11 so they said to him, "what should we do to you that the sea may become calm for us?"--for the sea was becoming increasingly stormy.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

11 e quelli gli dissero: `che ti dobbiam fare perché il mare si calmi per noi?' poiché il mare si faceva sempre più tempestoso.

Inglese

11 and they said unto him, what shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? for the sea grew more and more tempestuous.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

11 essi gli dissero: che cosa dobbiamo fare di te perche si calmi il mare, che e contro di noi? . infatti il mare infuriava sempre piu.

Inglese

11 and they said unto him, what shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? for the sea grew more and more tempestuous.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

1:11e quelli gli dissero: "che ti dobbiam fare perché il mare si calmi per noi?" poiché il mare si faceva sempre più tempestoso.

Inglese

1:11then they said to him, "what shall we do to you, that the sea may be calm to us?"

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

ecuba ha perso tutto quello che aveva, è stata costretta ad abbandonare quella che una volta considerava casa: ora si trova su una spiaggia deserta a lottare per rialzarsi in piedi, in attesa che il mare si calmi e le navi dei greci possano partire, con lei, verso un futuro sconosciuto e nuovo.

Inglese

ecuba lost everything she had, she was forced to leave what she considered home: she’s now on a desert beach fighting to pick herself up while waiting for the sea to calm down so that the greeks’ ships can leave, with her, toward an unknown and brand new future.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,180,228 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK