Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
naturalmente siamo dispiaciuti di ciò.
of course we are sorry about that. (translated with google translate)
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne siamo dispiaciuti, ma allo stesso tempo lo ringraziamo.
the free trade area and the credo ‘ everything but institutions’, which prevailed until now within the context of euro-mediterranean relations, have been left behind.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ci siamo rilassati e divertiti e ci siamo dispiaciuti andando via.
we relaxed and had fun and we regret leaving.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per questo siamo dispiaciuti che non ci sia stata una maggioranza favorevole.
we therefore regret that there was not a majority for this at the time.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
siamo dispiaciuti di apprenderere che desideri annullare la sottoscrizione dalla nostra newsletter.
we're sorry to hear that you wish to unsubscribe from our newsletter.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per questo motivo non siamo dispiaciuti che l’ iniziativa della spagna sia stata respinta.
this is a crucial point in the discussion of the requirements the american authorities are imposing on carriers.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
siamo dispiaciuti perchè non abbiamo sfruttato le occasioni che comunque abbiamo avuto per pareggiare".
we're disappointed because we didn't take the opportunities we had to level things at the end."
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
per tali dichiarazioni siamo dispiaciuti e riteniamo le sedi istituzionali sufficienti per sostenere le nostre ragioni».
for such declarations we have displeased and we consider sufficient the centers institutional in order to support our reasons”.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
proprio perché noi l' ampliamento lo vogliamo, e lo vogliamo prima possibile, ne siamo dispiaciuti.
we regret that precisely because we want enlargement and want it as quickly as possible.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
innanzitutto siamo dispiaciuti del fatto che i signori non abbiano apprezzato la semplicità e la natura del nostro agriturismo.
first, we are disappointed that the lords did not appreciate the simplicity and the nature of our farm.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
siamo dispiaciuti di non essere attualmente in grado di garantire il tipo di veicolo che verrà utilizzato per il suo trasferimento.
we regret that we cannot currently guarantee the type of vehicle that will be used for your transfer.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
niente scuse comunque, è una bruttissima botta, siamo dispiaciuti ma domani si ricomincia subito a lavorare”.
there are no excuses though and it’s a big blow. it doesn’t feel good but tomorrow we get straight back to work.”
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
siamo dispiaciuti per non essere riusciti a trovare il gol ma ci dispiace di più perché purtroppo si è infortunato capradossi".
it's a shame we couldn't score but we're even more disappointed at having lost capradossi to injury."
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
tuttavia, e ne siamo dispiaciuti, la relazione non esamina l' art. 128 nel suo complesso, ma soltanto il paragrafo 4.
however, and we are sorry for this, the subject of this report does not concern the whole of article 128, but only paragraph 4.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
molto simpatica e coinvolgente la cena con delitto a cui abbiamo partecipato e siamo dispiaciuti per non aver potuto partecipare ad altri eventi programmati nei giorni successivi.
very friendly and engaging the murder by death in which we participated and we are sorry for not being able to participate in other scheduled events in the following days.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
come minimo dobbiamo dire loro che siamo dispiaciuti per la mancanza di mezzi e di coordinamento che fin dal primo momento è apparsa evidente nell' affrontare questa catastrofe.
we need to tell them, at the very least, that we are sorry for the lack of resources and coordination that there have been in addressing this disaster from the very beginning.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
siamo dispiaciuti che il nostro servizio non sia stato all'altezza delle vostre aspettative in questa occasione. faremo del nostro meglio per restituirvi il bagaglio quanto prima.
we are sorry that our service did not meet your expectations at this time. we will do our best to return your baggage to you as soon as possible.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
siamo dispiaciuti del fatto che il consiglio di sicurezza dell' onu non sia stato in grado di trovare un accordo sull' atteggiamento da adottare riguardo al disarmo dell' iraq.
we regret the fact that the un security council was not able to agree on the attitude to take to the disarmament of iraq.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
"siamo dispiaciuti perché non abbiamo lavorato come avremmo dovuto dopo le prime due giornate - ha detto dickinson al glasgow evening times -. sabato è stato tremendo.
"we're disappointed because we didn't take the strides we needed to after the first two games," dickinson told the glasgow evening times. "saturday was brutal.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
signor presidente, signor commissario, onorevoli colleghi, desidero innanzitutto ringraziare la relatrice per aver esplicitamente citato il parere della commissione per la pesca, anche se siamo dispiaciuti che non sia stato possibile inserirlo nella relazione.
-( es) mr president, commissioner, firstly i would thank the rapporteur for explicitly mentioning the opinion of the committee on fisheries, although we regret that it has not been included in the report.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità: