Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
una sostanza attiva, un antidoto agronomico o un sinergizzante sono bioaccumulabili se il loro fattore di bioconcentrazione è maggiore di 2000.
an active substance, safener or synergist fulfils the bioaccumulation criterion where the bioconcentration factor is higher than 2000.
lo stato membro che si assume il compito della valutazione di una sostanza attiva, di un fitoprotettore o di un sinergizzante;
the member state which undertakes the task of evaluating an active substance, safener or synergist;
una sostanza attiva, un antidoto agronomico o un sinergizzante soddisfa il criterio del bioaccumulo se vi è l'evidenza che:
an active substance, safener or synergist fulfils the bioaccumulation criterion where there is:
in linea di principio l'approvazione di una sostanza attiva, un antidoto agronomico o un sinergizzante è subordinata alla presentazione di un fascicolo completo.
in principle an active substance, safener or synergist shall only be approved where a complete dossier is submitted.
una sostanza attiva, un antidoto agronomico o un sinergizzante sono "molto bioaccumulabili" se il loro fattore di bioconcentrazione è maggiore di 5000.
an active substance, safener or synergist fulfils the "very bioaccumulative" criterion where the bioconcentration factor is greater than 5000.
«stato membro relatore» lo stato membro che si assume il compito della valutazione di una sostanza attiva o di un antidoto agronomico o di un sinergizzante.
‘rapporteur member state’ means the member state which undertakes the task of evaluating an active substance, safener or synergist;
una sostanza attiva, un antidoto agronomico o un sinergizzante sono approvati soltanto se non sono ritenuti sostanze persistenti, bioaccumulanti e tossiche (pbt).
an active substance, safener or synergist shall only be approved if it is not considered to be a persistent, bioaccumulative and toxic (pbt) substance.
in casi eccezionali, l'approvazione di una sostanza attiva, un antidoto agronomico o un sinergizzante può essere concessa sebbene debbano ancora essere presentate certe informazioni, qualora:
in exceptional cases an active substance, safener or synergist may be approved even though certain information is still to be submitted where:
una sostanza attiva, un antidoto agronomico o un sinergizzante sono approvati soltanto se non sono considerati sostanze molto persistenti e molto bioaccumulabili (very persistent and very bioaccumulative - vpvb).
an active substance, safener or synergist shall only be approved if it is not considered to be a very persistent and very bioaccumulative substance (vpvb).
analoghe prescrizioni sui dati sono definite per i fitoprotettori ed i sinergizzanti conformemente alla procedura di cui all’articolo 76, paragrafo 3.
similar data requirements shall be defined for safeners and synergists in accordance with the procedure referred to in article 76(3).