Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nella sua qualità di socio accomandatario, la sgn può essere considerata responsabile dei disavanzi della società in accomandita.
sgn, as the managing partner, can be held liable for all the shortcomings of the limited partnership.
il compito di creare queste condizioni spetta a terzi, dato che né la società in accomandita né il suo socio accomandatario sgn possono svolgere attività di tal genere.
this would be achieved due to third parties, since the limited partnership and its managing partner sgn cannot be involved in such activities.
la società in accomandita e il suo socio accomandatario, la sgn, operano sul mercato dei terreni, in particolare su quello dei terreni per la produzione di prodotti orticoli.
the limited partnership and its managing partner sgn are active on the market in trade of land and, specifically, in land meant to be used for horticultural production.
al contrario il socio generale (general partner) - o accomandatario - è personalmente responsabile per tutti i debiti della limited partnership.
but the general partner is personally liable for all the debts of the limited partnership.
le norme costitutive della società in accomandita e del suo socio accomandatario, la sgn, garantiscono che non vengono svolte altre attività e che la società in accomandita mira a massimizzare il rendimento.
the regulations establishing the limited partnership and its managing partner sgn ensure that no other activities can be engaged in and that the limited partnership must strive towards a maximum return.
dai dati messi a disposizione dalle autorità dei paesi bassi risulta che soltanto il capitale iniziale proviene da risorse statali e che alla società in accomandita e al suo socio accomandatario, la sgn, non verranno concessi altri aiuti né risorse statali.
according to the information provided by the dutch authorities only the start-up capital was provided using state resources and no other aid or state resources were made available to the limited partnership or its managing partner sgn.
secondo la notifica la società in accomandita e il suo socio accomandatario, la sgn, si sarebbero occupati dell’acquisto di terreni e proprietà nel settore dell’orticoltura in serra per la produzione di prodotti orticoli.
the limited partnership and its managing partner sgn were to be active in the greenhouse cultivation sector in the purchase of land and property to be used for the production of horticultural products.
si deve innanzi tutto accertare se la partecipazione alla società in accomandita e al suo socio accomandatario, la sgn, può essere considerata come un aiuto di stato ai sensi dell'articolo 87, paragrafo 1, del trattato ce e, in caso affermativo, se detto aiuto è compatibile con il mercato comune.
it must first be established whether participation in the limited partnership and its managing partner sgn can be considered to be state aid within the meaning of article 87(1) of the treaty and if so, whether such aid would be compatible with the common market.
l'acquisto, la vendita e la gestione temporanea di terreni da parte della società in accomandita e del suo socio accomandatario (la sgn) devono avvenire a prezzi di mercato; l'acquisto, la vendita e la gestione temporanea a prezzi inferiori a quelli di mercato sono vietati dallo statuto della società.
the purchase, sale and temporary management and sale of land by the limited partnership and its managing partner sgn must be in line with market price; acquisition, sale or temporary management below market price is prohibited under the articles of association.