Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
accetta lo spaesamento totale.
he accepts feeling totally lost.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
spaesamento totale , 18/01/2008
total displacement , 18/01/2008
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il suo ultimo libro è spaesamento (laterza 2010).
spaesamento (laterza 2010) is his last book.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
questa realtà ha prodotto uno spaesamento tra singoli e comunità.
this reality has produced displacement among many individuals and communities.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abbiamo scelto lo spaesamento come condizione primaria per una nuova creatività.
we chose the change of scenery as a primary condition for a new creativity.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si nota infatti una ricerca di diversi piani e di diversi punti di vista che conferiscono alle opere una sensazione di spaesamento psichedelico.
there is indeed a search for different plans and different points of view that give the works a psychedelic sensation of disorientation.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non c'é metafora più terribile dello spaesamento in cui si riassume una condizione lirica e umana, profondamente sofferta.
there is no more terrible metaphor of the bewilderment in which is summarized a human and lyric condition, deeply suffered.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
troppa bellezza. così tanta bellezza, sommata allo spaesamento del viaggio che il soggetto perde un po' il senso di identità.
too much beauty. so much beauty, combined with the travel disorientation that the subject somehow loses his sense of identity.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la totale anarchia delle forme e dei linguaggi ma anche degli umori e del carattere delle opere hanno creato un senso di caos e di spaesamento e la mostra personale fu interpretata come mostra collettiva.
the total anarchy of form and language but also of the mood and the character of the installations created a sense of chaos and disorientation and the personal exhibition was interpreted as a collective exhibition.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
attraverso le numerose esperienze lavorative condotte in diversi paesi del mondo abbiamo potuto riscontrare tratti comuni, uniformanti e globalizzanti presenti nelle grandi città del mondo, tanto da creare un senso di spaesamento molto forte in chi le attraversa.
thanks to the numerous international experiences and projects led in different countries of the world, we had the opportunity to act and in real megalopolis and to understand the important role that these huge cities have in their territory.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non più popolo, né comunità, piuttosto regione mediana tra individuale e collettivo, la moltitudine vive degli attuali processi di spaesamento e di sradicamento, trasformando il proprio destino di perpetua deriva in un progetto di resistenza e di opposizione.
no longer a people nor a community, but a grey area between the individual and the mass, where the current processes of uprooting and disorientation take place, our destiny forever drifting in a sea of resistance and opposition.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non c’è decisione ma abbandono forte e risoluto, spaesamento illuminato, ascolto in fronte a qualcosa che è più grande di noi: la potenza della lingua»).
there is no actual decision, but rather a strong and unyielding abandonment, an illuminated displacement, a listening attitude towards something that is bigger than us: the power of the word».
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ambra cusin fa un’analisi molto approfondita della condizione di spaesamento e sradicamento di immigrati esiliati per motivi politici, con cui ha lavorato come conduttrice in un’esperienza di gruppo. l’autrice si riferisce in modo puntuale ad importanti presupposti psicoanalitici, a partire dalle considerazioni freudiane sulla memoria, fino alle ricerche sulla funzione della lingua e le sue varie connotazioni, affrontate nel noto volume a cura di amati mehler, argentieri e canestri (1990).
cusin makes reference to significant psychoanalytic assumptions, starting from the freudian hypotheses on the memory and finishing with the research on the function of language and its various connotations in the book by amati mehler, argentieri and canestri (1990).
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: